Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Australaziatisch land
Deel van Australaziatisch land
LL
Land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt
Land dat niet aan zee gelegen is
Land in overgang
Land in overgangsfase
Land in transitie
Land op weg naar een markteconomie
Overige vervoersongevallen te land
STOVL
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
Transitieland
VERTOL -vliegtuig
Vliegtuig met korte start en landing
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Vliegtuig met vertikale start en landing
Zijn onschuld betuigen

Traduction de «land te betuigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


deel van Australaziatisch land

partie d'un pays australasien


overige vervoersongevallen te land

Autres accidents de transport terrestre




noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé


Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

aéronef à décollage court et atterrissage vertical | ADCAV




VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing

adav


land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt | land in overgang | land in overgangsfase | land in transitie | land op weg naar een markteconomie | transitieland

pays en état de transition | pays en transition | pays en transition vers une économie de marché


door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. maakt zich grote zorgen over het gebrek aan grenscontrole in Libië, over de dreiging die uitgaat van wapenhandel en -smokkel in de regio en over de niet-beveiligde wapens en munitie in het land en de verspreiding daarvan; is in dit verband verheugd over Resolutie 2174 van de VN-Veiligheidsraad waarin de bestaande internationale sancties jegens Libië worden uitgebreid naar personen die zich bezighouden met of steun betuigen aan handelingen die "een bedreiging vormen voor de vrede, stabiliteit of veiligheid in Libië, of die de succe ...[+++]

6. s'avoue profondément préoccupé par le manque de contrôle aux frontières de la Libye et la menace que représentent le trafic d'armes et la contrebande dans la région, ainsi que par la présence d'armes et de munitions non sécurisées dans le pays, et leur prolifération; se félicite, à cet égard, de la résolution 2174 du Conseil des Nations unies et de l'élargissement des sanctions internationales existantes imposées à la Libye pour inclure les personnes qui se livrent ou apportent un appui aux actes qui "mettent en danger la paix, la stabilité ou la sécurité en Libye, ou qui entravent ou compromettent la réussite de sa transition politi ...[+++]


5. staat achter het initiatief van de ´Vrienden van Moldavië´, waartoe ministers van buitenlandse zaken van verschillende lidstaten en de EU-commissaris Uitbreiding en Nabuurschapsbeleid Stefan Füle behoren, die namens de EU de Republiek Moldavië hun steun en solidariteit willen betuigen en duidelijk blijk willen geven van hun vaste voornemen het land te helpen de enorme opgaven waar het zich voor gesteld ziet, te overmeesteren; gelooft dat dit initiatief de Republiek Moldavië werkelijk zal helpen interne hervormingen door te voeren ...[+++]

5. soutient l'initiative des "Amis de la Moldavie", qui comptent dans leurs rangs plusieurs ministres des affaires étrangères des États membres, ainsi que Štefan Füle, commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, initiative qui vise à exprimer le soutien appuyé de l'Union et sa solidarité à l'égard de la République de Moldavie et manifeste clairement leur ferme engagement à aider ce pays à relever les défis colossaux auxquels il est confronté; est convaincu que cette initiative aidera efficacement la République de Moldavie à mettre en œuvre des réformes internes et rapprochera le pays de l'Union euro ...[+++]


6. staat achter het initiatief van de „Vrienden van Moldavië”, waartoe de ministers van buitenlandse zaken van verschillende lidstaten en EU-commissaris voor uitbreiding en nabuurschapsbeleid Štefan Füle behoren, en die de Republiek Moldavië namens de EU duidelijk hun steun en solidariteit willen betuigen en ondubbelzinnig blijk willen geven van hun vaste voornemen om het land te helpen de enorme opgaven waarmee het te maken heeft, aan te pakken; gelooft dat dit initiatief de Republiek Moldavië werkelijk zal helpen interne hervorming ...[+++]

6. soutient l'initiative des «Amis de la Moldavie», qui comptent plusieurs ministres des affaires étrangères des États membres et le commissaire de l'Union européenne chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, Štefan Füle, qui vise à exprimer le soutien appuyé de l'Union et sa solidarité à l'égard de la République de Moldavie et montre clairement le ferme engagement d'aider ce pays à relever les défis auxquels il est confronté; est convaincu que cette initiative aidera efficacement la République de Moldavie à mettre en œuvre des réformes internes et rapprochera le pays de l'Union européenne;


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik graag mijn solidariteit en medeleven betuigen met Frankrijk en Portugal: met La Rochelle en met Madeira. In de tweede plaats wil ik graag mijn solidariteit betuigen met mijn land, met Andalusië en de Canarische Eilanden, die ook door de enorme storm zijn getroffen.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord exprimer ma solidarité et mes condoléances à la France et au Portugal, en particulier à La Rochelle et à Madère. Ensuite, je voudrais faire part de ma solidarité à mon propre pays, notamment à l’Andalousie et aux îles Canaries, qui ont été touchées par ces grandes tempêtes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou van deze gelegenheid gebruik willen maken om u allen te verzoeken solidariteit met mijn land te betuigen en steun te verlenen aan het voorstel van de Industriecommissie.

Je voudrais saisir cette occasion pour vous demander de faire preuve de solidarité envers mon pays et de soutenir la proposition de la commission de l’industrie.


De met de Europese Unie geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa Bulgarije,Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Roemenië, Slovenië, Slowakije en Tsjechië, het geassocieerde land Cyprus en de EVA-landen IJsland en Liechtenstein, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, betuigen hun instemming met de doelstellingen van het gewijzigd gemeenschappelijk standpunt inzake Birma, dat de Raad van de Europese Unie op 26 oktober op grond van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie heeft vastgesteld.

Les pays d'Europe Centrale et Orientale la Bulgarie, l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Roumanie, la Slovénie, la République Slovaque et la République tchèque et le Chypre associés à l'Union européenne et les pays de l'AELE, membres de l'Espace Economique Européen l'Island et le Liechtenstein, déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la Position commune amendée concernant la Birmanie, définie par le Conseil de l'Union européenne le 26 octobre sur la base de l'article J.2 du traité sur l'Union européenne.


De geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, het geassocieerde land Cyprus en de EVA-landen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, betuigen hun instemming met de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt betreffende beperkende maatregelen tegen de Federale Republiek Joegoslavië dat de Raad van de Europese Unie op 19 maart 1998 op grond van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie heeft vastgesteld.

Les pays associés d'Europe centrale et orientale, Chypre, pays également associé, ainsi que les pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la position commune concernant des mesures restrictives à l'encontre de la République fédérale de Yougoslavie, définie par le Conseil de l'Union européenne le 19 mars 1998 sur la base de l'article J.2 du traité sur l'Union européenne.


Dit door de Commissie voor de periode 1998-2002 voorgestelde programma biedt Europese jongeren de mogelijkheid in een ander land concreet hun solidariteit te betuigen (d.m.v. humanitaire hulp of milieubescherming b.v.).

Ce projet permettra aux jeunes européens d'exercer dans un autre pays une action de solidarité concrète (aide humanitaire ou protection de l'environnement par exemple).


- de mannen en vrouwen die verlangen naar democratie in de FRJ, op een scharniermoment voor de toekomst van hun land de solidariteit van de Europese burgers zouden betuigen, zulks in de geest van de boodschap die het voorzitterschap namens de Europese Unie op 18 september tot het Servische volk heeft gericht;

- de témoigner aux hommes et aux femmes qui veulent la démocratie en RFY, à un moment-clé pour l'avenir de leur pays, la solidarité des européens, dans l'esprit du message au peuple serbe adressé par la Présidence au nom de l'Union le 18 septembre.


Ik zou bij die gelegenheid eer willen betuigen aan al wie naar aanleiding van een aantal dramatische gebeurtenissen in ons land geijverd heeft voor hervormingen bij Justitie.

Je voudrais à cette occasion rendre hommage à tous ceux qui, à la suite d'un certain nombre d'événements dramatiques dans notre pays, ont oeuvré pour des réformes de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land te betuigen' ->

Date index: 2024-04-14
w