Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden bespreken
Australaziatisch land
Deel van Australaziatisch land
Mondeling bespreken
Overige vervoersongevallen te land
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorstellingen bespreken

Traduction de «land te bespreken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

discuter des pièces


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

négocier des questions de santé et de sécurité avec des tiers


bespreken van de stand van zaken op algemeen politiek gebied

procéder à un tour d'horizon de politique générale




aangelegenheden bespreken

délibérer sur des questions


deel van Australaziatisch land

partie d'un pays australasien




noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé


overige vervoersongevallen te land

Autres accidents de transport terrestre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. verzoekt de Venezolaanse autoriteiten om met het oog op de komende parlementsverkiezingen deze periode te gebruiken om een inclusief politiek proces tot stand te brengen dat gebaseerd is op consensus en gezamenlijke verantwoordelijkheid, door middel van een echte nationale dialoog met de substantiële deelname van alle democratische politieke krachten in het kader van de democratie, de rechtsstaat en de volledige naleving van de mensenrechten; dringt er bovendien bij beide kanten op aan dat zij de ergste problemen waarmee het land kampt bespreken en vervolgens de nodige economische en bestuurlijke hervormingen doorvoeren; verzoekt de ...[+++]

7. demande aux autorités vénézuéliennes, à l'approche des élections législatives, de mettre à profit cette période pour établir un processus politique inclusif basé sur le consensus et l'adhésion commune, par le biais d'un véritable dialogue national avec la participation réelle de toutes les forces politiques démocratiques dans le cadre de la démocratie, de l'état de droit et du respect plein et entier des droits de l'homme; invite en outre les deux parties à discuter des problèmes les plus graves auxquels le pays est confronté pour entreprendre les réformes économiques et de gouvernance nécessaires; invite les autorités vénézuélienne ...[+++]


Deze cel wordt beurtelings voorgezeten door een vertegenwoordiger van één van de gewesten en vergadert regelmatig om (i) het investeringsklimaat in ons land te bespreken, (ii) de toepassing van onderhavig samenwerkingsakkoord te evalueren en (iii) voorstellen te formuleren teneinde regelmatig terugkerende problemen eventueel op te lossen.

Cette cellule est présidée alternativement par un représentant de l'une des régions et se réunit régulièrement pour (i) débattre du climat d'investissement dans notre pays, (ii) évaluer l'application du présent accord de coopération et (iii) formuler des propositions afin de résoudre éventuellement les problèmes récurrents.


Hij wijst er nog op dat men het invoeren van die vangnetten per land moet bespreken, omdat de politieke, economische en sociale structuren van de verschillende landen van Zuidoost-Azië kunnen verschillen.

Il précise encore qu'il faudra traiter de l'établissement de tels filets pays par pays, étant donné que les structures politiques, économiques et sociales diffèrent entre les pays du Sud-Est asiatique.


2)Kan u uitvoerig bespreken in hoeverre in ons land de tunnels voor treinverkeer brandveilig zijn en kan de minister aangeven welke specifieke maatregelen hiervoor werden getroffen?

2) Pouvez-vous expliquer en détail le niveau de sécurité en cas d’incendie dans les tunnels ferroviaires de notre pays et expliquer les mesures spécifiques qui sont prévues ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Kan hij de stand van zaken in ons land bespreken gezien het Nederlandse onderzoek deel uitmaakt van onderzoek naar wijzigingen in de kredietvoorwaarden dat de Europese centrale Bank elk kwartaal laat uitvoeren in alle landen van de Europese Unie?

2. Peut-il analyser la situation de la Belgique, étant donné que l’étude néerlandaise fait partie d’une enquête portant sur les modifications des conditions de crédit, que la Banque centrale européenne fait effectuer chaque trimestre dans tous les pays de l’Union européenne ?


Ik zou eerst de situatie per land willen bespreken, voordat ik afsluit met enkele opmerkingen over de regionale strategie voor de Hoorn van Afrika.

Permettez-moi de commenter la situation par pays avant de conclure avec des remarques sur la stratégie régionale pour la Corne.


Op dit moment bespreken we de vraag hoe serieus de nieuwe lidstaten hun verplichtingen nemen. We bespreken echter niet hoe met name één land, en ik heb het over Zweden, een land dat allang aan de criteria voldoet, maar blijkbaar niet de wens heeft om tot de eurozone toe te treden, zijn eigen toekomst ziet.

Nous sommes en train de discuter du degré de sérieux avec lequel les nouveaux États membres prennent leurs engagements, mais ce dont nous ne discutons pas vraiment, c’est la manière dont, spécifiquement, un État membre qui satisfait aux critères depuis un certain temps, mais ne désire manifestement pas rejoindre la zone euro, à savoir la Suède, envisage son avenir.


14. vraagt de Commissie om een grondig onderzoek in te stellen naar de invloed van triploïde oesters op het milieu waarin ze leven, en ook de isolering van moederstammen van tetraploïde oesters en de aangepaste installaties aan land te bespreken, als de situatie van vandaag echt gevaar blijkt op te leveren;

14. demande à la Commission de réaliser une étude de fond concernant l'impact des huîtres triploïdes sur leur milieu et de traiter du confinement des souches d'huîtres tétraploïdes mères en des structures terrestres adaptées, s'il s'avère que la situation actuelle présente un réel danger;


14. vraagt de Europese Commissie om een grondig onderzoek in te stellen naar de invloed van triploïde oesters op het milieu waarin ze leven, en ook de isolering van moederstammen van tetraploïde oesters en de aangepaste installaties aan land te bespreken, als de situatie van vandaag echt gevaar blijkt op te leveren;

14. lui demande de réaliser une étude de fond concernant l'impact des huîtres triploïdes sur leur milieu et de traiter du confinement des souches d'huîtres tétraploïdes mères en des structures terrestres adaptées, s'il s'avère que la situation actuelle présente un réel danger;


Het is niet mogelijk de hele problematiek te bespreken via een mondelinge vraag, maar ik hoop dat de werkzaamheden die werden aangevat bijdragen tot de versterking van een stabiele en coherente instelling die aan de verwachtingen van een bijzonder belangrijke gemeenschap in ons land kan beantwoorden.

Il est impossible de faire le tour de la problématique dans le cadre d'une question orale, mais j'espère que les travaux entamés contribueront à consolider une institution stable, cohérente et qui pourra répondre aux attentes d'une communauté particulièrement importante dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land te bespreken' ->

Date index: 2025-02-15
w