Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land spreekt evenwel " (Nederlands → Frans) :

29. is ingenomen met de resolutie over Birma/Myanmar die in de UNHRC is aangenomen; neemt kennis van de stappen die de Birmaanse regering sinds begin 2011 heeft genomen voor het herstel van de burgerlijke vrijheden in het land; spreekt evenwel zijn ernstige bezorgdheid uit over het opvlammen van lokaal geweld in de deelstaten Rakhine en Kachin en de doden en gewonden, de vernieling van eigendommen en de ontheemding van plaatselijke bevolkingsgroepen die daarvan het gevolg waren; is van oordeel dat de onderliggende oorzaak van deze situatie is gelegen i ...[+++]

29. salue la résolution sur la Birmanie/Myanmar adoptée par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies; prend acte des mesures prises par le gouvernement birman depuis début 2011 afin de rétablir les libertés civiles dans le pays; se dit toutefois extrêmement préoccupé par le regain de violences interethniques dans les États de Rakhine et de Kachin ainsi que par les morts et les blessés qui en ont résulté, la destruction de biens et le déplacement de populations locales; estime que cette situation trouve son origine dans les politiques discriminatoires de longue date à l'encontre des populations Rohingya et Kachin en particuli ...[+++]


11. wijst er andermaal op dat vrije en onafhankelijke media een noodzakelijke voorwaarde zijn voor de ontwikkeling van een stabiele democratie; neemt kennis van het bestaan van een grote variëteit en mix aan publieke en particuliere media in het land; spreekt evenwel zijn bezorgdheid uit over de politisering van de media en de inmenging in hun werk; maakt zich zorgen over de economische afhankelijkheid en concentratie van de politieke macht in de media, hetgeen vaak een gebrek aan redactionele onafhankelijkheid en een laag journalistiek niveau tot gevo ...[+++]

11. rappelle que des médias libres et indépendants sont un préalable indispensable à la mise en place d'une démocratie stable; constate qu'il existe un éventail large et varié de médias publics et privés dans le pays; fait cependant part de son inquiétude face à la politisation des médias et aux ingérences dans leur travail; exprime son inquiétude face à la dépendance économique et à la concentration du pouvoir politique dans les médias, qui se traduit souvent par un manque d'indépendance rédactionnelle et par un journalisme de piètre qualité; se déclare préoccupé par la détérioration notable de la liberté des médias dans le pays, co ...[+++]


11. wijst er andermaal op dat vrije en onafhankelijke media een noodzakelijke voorwaarde zijn voor de ontwikkeling van een stabiele democratie; neemt kennis van het bestaan van een grote variëteit en mix aan publieke en particuliere media in het land; spreekt evenwel zijn bezorgdheid uit over de politisering van de media en de inmenging in hun werk; maakt zich zorgen over de economische afhankelijkheid en concentratie van de politieke macht in de media, hetgeen vaak een gebrek aan redactionele onafhankelijkheid en een laag journalistiek niveau tot gevo ...[+++]

11. rappelle que des médias libres et indépendants sont un préalable indispensable à la mise en place d'une démocratie stable; constate qu'il existe un éventail large et varié de médias publics et privés dans le pays; fait cependant part de son inquiétude face à la politisation des médias et aux ingérences dans leur travail; exprime son inquiétude face à la dépendance économique et à la concentration du pouvoir politique dans les médias, qui se traduit souvent par un manque d'indépendance rédactionnelle et par un journalisme de piètre qualité; se déclare préoccupé par la détérioration notable de la liberté des médias dans le pays, co ...[+++]


10. wijst er andermaal op dat vrije en onafhankelijke media een noodzakelijke voorwaarde zijn voor de ontwikkeling van een stabiele democratie; neemt kennis van het bestaan van een grote variëteit en mix aan publieke en particuliere media in het land; spreekt evenwel zijn bezorgdheid uit over de politisering van de media en de inmenging in hun werk; maakt zich zorgen over de economische afhankelijkheid en concentratie van de politieke macht in de media, hetgeen vaak een gebrek aan redactionele onafhankelijkheid en een laag journalistiek niveau tot gevo ...[+++]

10. rappelle que des médias libres et indépendants sont un préalable indispensable à la mise en place d'une démocratie stable; constate qu'il existe un éventail large et varié de médias publics et privés dans le pays; fait cependant part de son inquiétude face à la politisation des médias et aux ingérences dans leur travail; exprime son inquiétude face à la dépendance économique et à la concentration du pouvoir politique dans les médias, qui se traduit souvent par un manque d'indépendance rédactionnelle et par un journalisme de piètre qualité; se déclare préoccupé par la détérioration notable de la liberté des médias dans le pays, co ...[+++]


23. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de verslechterende veiligheids- en humanitaire situatie in Libië; is zeer bezorgd over de expansie van terroristische groeperingen in het land, met name ISIS/Da'esh, waar zij profiteren van het politieke vacuüm en de escalatie van het geweld; onderstreept het belang van urgente maatregelen om de invloed van terroristische organisaties op Libisch grondgebied te beperken en uit te bannen; is verontrust over de zeer ernstige situatie in het zuiden van het land, dat wordt gebruikt als platform voor de georganisee ...[+++]

23. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité terri ...[+++]


Zijn evenwel mogelijkheden van opvang van het kind in het EER-land van herkomst nagegaan en is dergelijke terugkeer manifest nadelig voor het kind, dan spreekt het voor zich dat de aangestelde voogd vanuit zijn functie voor dit kind een (tijdelijke) verblijfsmachtiging kan aanvragen, zoals voorzien in gelijkaardig wetsvoorstel van indienster.

Toutefois, s'il s'avère, après examen des possibilités d'accueil de l'enfant dans le pays d'origine membre de l'EEE, que le retour serait manifestement préjudiciable à l'enfant, il va sans dire que le tuteur désigné pourra, de par la fonction qu'il remplit envers cet enfant, demander une autorisation de séjour (provisoire), telle qu'elle est prévue dans la proposition de loi de l'auteur portant sur un objet similaire.


Wat de kwestie van de immigratiesaldi betreft, weet ze niet op welke manier de migraties in elk land worden geteld. Ze vermoedt evenwel dat dit werkt zoals in België : vanaf het moment dat de migratie officieel is geworden, dat spreekt vanzelf.

Quant à la question sur les soldes migratoires, elle ignore le mode de recensement des migrations dans chacun des pays mais pense que cela fonctionne comme en Belgique : à partir du moment où la migration est devenue officielle, évidemment.


Zijn evenwel mogelijkheden van opvang van het kind in het EER-land van herkomst nagegaan en is dergelijke terugkeer manifest nadelig voor het kind, dan spreekt het voor zich dat de aangestelde voogd vanuit zijn functie voor dit kind een (tijdelijke) verblijfsmachtiging kan aanvragen, zoals voorzien in gelijkaardig wetsvoorstel van indienster.

Toutefois, s'il s'avère, après examen des possibilités d'accueil de l'enfant dans le pays d'origine membre de l'EEE, que le retour serait manifestement préjudiciable à l'enfant, il va sans dire que le tuteur désigné pourra, de par la fonction qu'il remplit envers cet enfant, demander une autorisation de séjour (provisoire), telle qu'elle est prévue dans la proposition de loi de l'auteur portant sur un objet similaire.


Wat de kwestie van de immigratiesaldi betreft, weet ze niet op welke manier de migraties in elk land worden geteld. Ze vermoedt evenwel dat dit werkt zoals in België : vanaf het moment dat de migratie officieel is geworden, dat spreekt vanzelf.

Quant à la question sur les soldes migratoires, elle ignore le mode de recensement des migrations dans chacun des pays mais pense que cela fonctionne comme en Belgique : à partir du moment où la migration est devenue officielle, évidemment.


Evenwel ben ik ook hier van mening dat het instellen van een vervolging veeleer zou kunnen gebeuren op grond van artikel 7 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, dat meer algemeen spreekt over het plegen van feiten die strafbaar zijn in het land waar ze zijn gepleegd.

Bien qu'ici aussi, j'estime qu'entamer des poursuites, devrait se faire plutôt sur la base de l'article 7 du titre préliminaire du Code d'instruction criminelle, qui traite en général de faits punissables dans le pays où ils ont été commis.




Anderen hebben gezocht naar : land     land spreekt     land spreekt evenwel     spreekt     waarschuwt er evenwel     kind     dan spreekt     evenwel     elk land     vermoedt evenwel     algemeen spreekt     land spreekt evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land spreekt evenwel' ->

Date index: 2023-07-10
w