Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land op illegale wijze wordt bezet door de anglo-amerikaanse troepen " (Nederlands → Frans) :

Hoe het ook zij, wij mogen in geen geval aanvaarden dat onze middelen beheerd worden door de strijdkrachten die Irak zijn binnengevallen zolang dat land op illegale wijze wordt bezet door de Anglo-Amerikaanse troepen.

Quoi qu’il en soit, on ne peut accepter un financement généré par les forces d’invasion de l’Irak tant que se poursuivra cette occupation illégale par les forces anglo-américaines.


Heeft de commissie voor de wederopbouw van Irak, die na de bezetting van het land door de Amerikaanse troepen in het leven werd geroepen, de toekomstige Iraakse regering opgelegd om de algemene rechtsbeginselen en de mensenrechten na te leven?

La commission de reconstruction de l'Irak mise en place suite à la prise du pays par les troupes américaines a-t-elle imposé au futur gouvernement irakien de respecter une série de règles en matière judiciaire, de droits de l'homme, etc.?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land op illegale wijze wordt bezet door de anglo-amerikaanse troepen' ->

Date index: 2021-02-28
w