Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land ook weer snel moeten verlaten » (Néerlandais → Français) :

– (DE) Terwijl Canada als wereldkampioen immigratie meer hooggekwalificeerde immigranten aantrekt dan welke andere regio ter wereld ook – waarbij diegenen die niet in hun levensbehoeften kunnen voorzien, het land ook weer snel moeten verlaten – voert Europa een beleid van 'barmhartige immigratie voor de ongekwalificeerden'.

(DE) Le champion du monde de l’immigration, le Canada, attire plus de migrants qualifiés que n’importe quelle autre région du monde.


De schaduwzijden hebben te maken met het feit dat kapitalen zeer snel een land instromen maar ook even snel weer kunnen wegvloeien en zo een financiële crisis kunnen veroorzaken welke de landen in kwestie in een economische recessie stort.

Ces inconvénients sont liés à la volatilité des capitaux qui peuvent quitter un pays aussi rapidement qu'ils sont entrés, au risque d'y provoquer une crise financière le plongeant dans la récession économique.


De schaduwzijden hebben te maken met het feit dat kapitalen zeer snel een land instromen maar ook even snel weer kunnen wegvloeien en zo een financiële crisis kunnen veroorzaken welke de landen in kwestie in een economische recessie stort.

Ces inconvénients sont liés à la volatilité des capitaux qui peuvent quitter un pays aussi rapidement qu'ils y sont entrés, au risque de provoquer une crise financière qui le plonge dans la récession économique.


De schaduwzijden hebben te maken met het feit dat kapitalen ook zeer snel het land kunnen verlaten en zo een financiële crisis kunnen ontketenen die de landen in kwestie in een economische recessie storten.

Ces inconvénients sont liés au fait que les capitaux peuvent quitter très rapidement un pays et qu'il peut en résulter une crise financière y entraînant une récession économique.


Wel willen we opmerken dat de bevoegdheden van de strafuitvoeringsrechtbanken veel uitgebreider zijn dan die van de huidige commissies voor voorwaardelijke invrijheidstelling : naast de voorwaardelijke invrijheidstelling (nu ongeveer 15 % van alle vrijstellingen), ook de huidige voorlopige invrijheidsstellingen voor straffen tot 3 jaar en deze voor vreemdelingen die het land moeten verlaten (al ...[+++]

Nous notons toutefois que les compétences des tribunaux de l'application des peines sont beaucoup plus étendues que celles des commissions de libération conditionnelle actuelles: outre la libération conditionnelle (qui représente actuellement environ 15 % de toutes les libérations), leurs compétences incluent les mises en liberté provisoire actuelles pour les peines de trois ans maximum et pour les étrangers qui doivent quitter le pays (au total, près de 75 % de toutes les libérations) ainsi que la surveillance électronique et la détention limitée.


136. verzoekt de Commissie zo snel mogelijk een wetgevingsvoorstel in te dienen voor een effectief Europees programma ter bescherming van klokkenluiders in zaken betreffende grensoverschrijdende corruptie die de financiële belangen van de EU schaadt, en voor de bescherming van getuigen en informanten, met name gelet op de moeilijke condities waaronder zij wellicht zullen moeten leven en die variëren van het risico voor vergelding tot het uiteenvallen v ...[+++]

136. invite la Commission à présenter au plus tôt une proposition législative sur un programme européen efficace pour la protection des dénonciateurs pour les cas de corruption transfrontaliers et de corruption affectant les intérêts financiers européens et pour la protection des témoins et des collaborateurs de justice, notamment afin de remédier aux difficultés qu'ils peuvent éprouver dans leurs conditions de vie, entre les risques de représailles, la rupture des liens familiaux, leur déracinement et leur exclusion sociale et professionnelle;


Terwijl zij het sociale systeem in bijvoorbeeld de VS niet belasten en in andere landen na beëindiging van hun werkzaamheden het land weer moeten verlaten, vormen zij door de toenemende gelijkstelling met de autochtone bevolking de afgelopen jaren een alsmaar grotere belasting voor de landen met traditioneel goed ontwikkelde sociale systemen als zij permanent in het land blijven nadat ze hun baan zijn kwijtgeraakt en als na een eve ...[+++]

Bien qu’aux États-Unis, par exemple, ils ne soient pas une charge pour la sécurité sociale et que, dans certains États, ils doivent par ailleurs quitter le territoire dès la fin de leur contrat, ils représentent un poids de plus en plus lourd pour les États qui possèdent un système de sécurité social bien développé - en raison du niveau accru d’égalité dont ils jouissent avec la population résidente ces dernières années - s’ils restent définitivement dans le pays une fois qu’ils ont perdu leur emploi et si tous les membres de leur famille qui les rejoignent doivent également ...[+++]


Er moeten voorzieningen worden getroffen om inzittenden een redelijke kans te geven ernstig letsel te vermijden en het luchtvaartuig snel te verlaten en om hen te beschermen tegen de gevolgen van de remmende krachten in geval van een noodlanding op land of water.

Des dispositions doivent être prises pour donner aux occupants des chances raisonnables d'éviter des blessures graves et d'évacuer rapidement l'aéronef et pour les protéger contre l'effet des forces de décélération en cas d'atterrissage ou d'amerrissage d'urgence.


42. acht het noodzakelijk dat de civil society een centrale plaats inneemt in het partnerschap en spreekt de wens uit dat de mediterrane partnerlanden een endogeen ontwikkelingsbeleid voeren, met actieve medewerking van de plaatselijke en regionale instanties, dat gericht is op de totstandkoming van een gevarieerd, productief maatschappelijk basispatroon hetwelk kan dienen als stimulans voor verdere ontwikkeling en ertoe bijdraagt dat de inwoners hun land van herkomst ni ...[+++]

42. affirme la nécessité de placer la société civile au coeur du partenariat et réclame la mise en œuvre de politiques de développement endogène dans les pays méditerranéens partenaires visant à créer un tissu social riche et productif qui puisse servir d'incitation à un développement ultérieur et qui aide les populations à ne pas abandonner de manière forcée leur pays d'origine, les habitants devant pouvoir choisir librement entre émigrer ou rester;


Door de gedwongen verplaatsingen zullen heel veel bedoeïenen in de werkloosheid en armoede terechtkomen en zullen ze hoe dan ook het hen ontnomen historische land moeten verlaten.

Ces déplacements forcés condamneront de très nombreux Bédouins au chômage et à la pauvreté et à quitter leur territoire historique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land ook weer snel moeten verlaten' ->

Date index: 2021-05-11
w