Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulier E106

Traduction de «land onlangs wegens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens vluchtelingenstatus in een ander land | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens vluchtelingenstatus in een andere lidstaat | weigering van een asielaanvraag wegens bescherming in een eerste land van asiel

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause d'asile accordé dans un autre État


formulier E106 | verklaring betreffende het recht op verstrekkingen wegens ziekte en moederschap van verzekerden die in een ander dan het bevoegde land wonen

attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent | formulaire E106
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toen de politie onlangs om een nieuwe wapenlevering vroeg heeft Shell besloten niet op dat verzoek van de politie in te gaan wegens de complexe toestand in het land op dat ogenblik.

Quand la police a demandé un renouvellement de cet armement, il y a peu de temps, Shell a décidé, suite à la situation complexe qui règne pour le moment dans ce pays, de ne pas répondre à cette requête de la police.


Er zou geen probleem zijn, mocht het land niet onlangs beslist hebben zijn productie voor zich te houden, wegens zijn grote ambities in de groene technologieën, die de zeldzame aardes opslokken.

Il n'y aurait pas de problème si elle n'avait décidé récemment de garder sa production pour elle, notamment du fait de ses grandes ambitions dans les technologies vertes gourmandes en terres rares.


Er zou geen probleem zijn, mocht het land niet onlangs beslist hebben zijn productie voor zich te houden, wegens zijn grote ambities in de groene technologieën, die de zeldzame aardes opslokken.

Il n'y aurait pas de problème si elle n'avait décidé récemment de garder sa production pour elle, notamment du fait de ses grandes ambitions dans les technologies vertes gourmandes en terres rares.


Dat de rechtbank van eerste aanleg van Brugge onlangs een Oostendse vrouw tot gevangenisstraf en geldboete heeft veroordeeld wegens een liefdesrelatie met een vreemdeling die onwettig in het land verbleef, wijst ten overvloede uit hoezeer een beperkende interpretatie van dit artikel kan leiden tot een kennelijke schending van het recht op erkenning van de persoonlijke levenssfeer en van het gezinsleven, gewaarborgd door artikel 12 ...[+++]

La récente condamnation d'une Ostendaise par le tribunal de première instance de Bruges à une peine de prison et à une amende pour avoir entretenu une relation amoureuse avec un étranger en séjour illégal démontre à suffisance à quel point une interprétation restrictive de cet article peut entraîner une violation manifeste du droit au respect de la vie privée et de la vie familiale tel que garanti par l'article 12 de la Déclaration universelle des droits de l'homme du 10 décembre 1948, l'article 8 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 et l'article 17 du Pacte inte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen de politie onlangs om een nieuwe wapenlevering vroeg heeft Shell besloten niet op dat verzoek van de politie in te gaan wegens de complexe toestand in het land op dat ogenblik.

Quand la police a demandé un renouvellement de cet armement, il y a peu de temps, Shell a décidé, suite à la situation complexe qui règne pour le moment dans ce pays, de ne pas répondre à cette requête de la police.


3. veroordeelt de door de Wit-Russische autoriteiten onlangs tegen de protestantse "New Life"- gemeenschap in Wit-Rusland getroffen maatregelen, die een buitensporige administratieve boete kreeg wegens zogenaamde schade aan land en daardoor haar officiële plaats van eredienst kwijtraakte; verlangt dan ook dat de Wit-Russische autoriteiten dit conflict onverwijld oplossen, een eind maken aan de onderdrukking van religieuze minderhe ...[+++]

3. condamne les mesures récemment prises par les autorités du Belarus à l'encontre de la communauté protestante de la "Vie nouvelle", à qui ont été imposées des taxes administratives excessives pour des dommages qu'elle aurait causés aux sols, et qui se trouve ainsi privée de son lieu de culte officiel; demande, à cet égard, que les autorités du Belarus résolvent rapidement ce conflit, cessent d'exercer des pressions sur les minorités religieuses et garantissent l'égalité de traitement et les libertés religieuses dans le pays;


O. overwegende dat een aanzienlijk aantal Romaburgers uit de regio Craiova, Roemenië, onlangs in Bologna, Italië, politiek asiel hebben gevraagd wegens rassendiscriminatie en vervolging in hun land van herkomst, en dat een aantal van hen al is afgewezen en overgebracht naar tijdelijke doorgangskampen totdat ze worden uitgezet, terwijl de overigen een dergelijk lot te wachten staat,

O. considérant qu'un grand nombre de citoyens roms de la région de Craiova (Roumanie) ont récemment demandé l'asile politique à Bologne (Italie) en raison de la discrimination raciale et des persécutions dont ils font l'objet dans leur pays d'origine; qu'un certain nombre de ces demandes ont déjà été rejetées, les intéressés ayant été placés dans des camps de transition provisoires avant leur expulsion et un sort analogue attend les autres demandeurs,


De voorbeelden zijn legio: in Turkije zijn Leyla Zana en haar compagnons onlangs opnieuw op oneerlijke wijze veroordeeld wegens het verdedigen van het Koerdische volk; in Tunesië worden voorstanders van democratie steeds meer lastig gevallen en onderdrukt, zonder dat de Unie zich erom bekommert; in Marokko nemen de schendingen van de rechten van het volk van de Westelijke Sahara toe; de Amerikaanse bezettingsmacht in Irak richt groot menselijk leed aan, koopt tegen lage prijzen de natuurlijke rijkdommen van het ...[+++]

La liste serait longue: en Turquie, où Leyla Zana et ses compagnons viennent de nouveau d’être injustement condamnés pour leur défense du peuple kurde; en Tunisie, où le harcèlement et la répression à l’égard de tout démocrate s’amplifient dans l’indifférence de l’Union; au Maroc, où les atteintes aux droits des Sahraouis se multiplient au Sahara occidental occupé; en Irak, où les forces d’occupation américaines provoquent de véritables drames humains, achètent à bas prix les ressources naturelles du pays et s’arrogent le droit de se comporter en maîtres; en Palestine encore, où selon les mots d’Avraham Burg, ancien président de la K ...[+++]


Het Europees Hof van justitie veroordeelde ons land onlangs wegens het niet-tijdig omzetten van Europese richtlijn 86/278 van 12 juni 1986 betreffende de bescherming van het milieu, in het bijzonder de bodem bij het gebruik van zuiveringsslib in de landbouw, onder meer omdat de federale overheid de richtlijn nog niet heeft omgezet.

Notre pays a été condamné récemment par la Cour de justice européenne pour ne pas avoir transposé à temps la directive européenne 86/278 du 12 juin 1986 relative à la protection de l'environnement, et notamment des sols, lors de l'utilisation des boues d'épuration en agriculture, entre autres parce que l'autorité fédérale n'a pas encore transposé la directive.


De Europese Commissie heeft onlangs gerechtelijke stappen ondernomen tegen ons land wegens niet-omzetting in Belgisch recht van Europese milieuregelgeving.

La Commission européenne a annoncé avoir lancé dernièrement plusieurs actions judiciaires à l'encontre de la Belgique pour défaut de transposition en droit belge d'une série de législations environnementales européennes.




D'autres ont cherché : formulier e106     land onlangs wegens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land onlangs wegens' ->

Date index: 2022-12-21
w