Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land nu gevaarlijk dicht genaderd " (Nederlands → Frans) :

Krokodil", zoals de drug wordt genoemd, heeft een verwoestend effect op en onder de huid, en die Krokodil zou ons land nu gevaarlijk dicht genaderd zijn.

Elle arriverait d'ailleurs aux portes de la Belgique. Son nom, "KroKodil", fait référence aux effets ravageurs qu'elle provoque sur et sous la peau.


Duidelijke speerpunten: De EU-steun en -beleidslijnen zullen per geval worden aangepast met het oog op concrete resultaten. Op korte termijn moeten levens worden gered op de Middellandse Zee, meer mensen moeten terugkeren naar hun land van herkomst of doorreis, migranten en vluchtelingen moeten zo dicht mogelijk bij huis kunnen verblijven om te voorkomen dat zij gevaarlijke reizen ondernemen.

Un engagement ciblé: l’aide apportée par l’UE et les politiques européennes seront conçues de manière à produire des résultats concrets; les objectifs à court terme sont de sauver des vies en mer Méditerranée, d'augmenter les taux de retour vers les pays d’origine et de transit, et de permettre aux migrants et aux réfugiés de rester près de chez eux et d’éviter que des personnes entreprennent des voyages périlleux.


De postbodes vervullen deze sociale rol nu al via hun dagelijkse passage, in elke straat, voor elke deur, in gans het land met inbegrip van de rurale gebieden, hetgeen hen in contact brengt met de burger en hen in staat stelt om bijvoorbeeld abnormale zaken te zien en te melden (denk bijvoorbeeld aan rolluiken die abnormaal lang dicht blijven), of nog, wanneer zij aanbellen aan de deur voor het uitreiken van een pakket, een aangetekende zending of een pensioen.

Les facteurs de bpost remplissent déjà maintenant leur rôle social à travers leur passage, tous les jours, dans chaque rue, devant chaque porte, dans tout le pays en ce compris les zones rurales, ce qui les met en contact avec les citoyens et leur permet par exemple de repérer et de signaler des choses anormales (on pourrait songer à des volets roulant qui restent anormalement longtemps fermés), ou encore, lorsqu'ils sonnent à la porte pour distribuer un paquet, un recommandé ou une pension.


Op de ontwerprichtlijn, die de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG betreffende het vervoer van gevaarlijke stoffen over land wijzigt, is de regelgevingsprocedure met toetsing van toepassing. Nu de Raad zijn goedkeuring heeft gegeven, kan de Commissie de richtlijn aannemen, tenzij het Europees Parlement bezwaar aantekent.

Le projet de directive, qui modifie les annexes de la directive 2008/68/CE relative au transport intérieur des marchandises dangereuses, est soumis à la procédure de réglementation avec contrôle; le Conseil ayant à présent donné son accord, la Commission peut l'adopter, à moins que le Parlement européen ne s'y oppose.


De staatshoofden en regeringsleiders zijn Kopenhagen nu dicht genaderd.

À l’heure qu’il est, les chefs d’État ou de gouvernement se dirigent vers Copenhague.


Kroatië daarentegen is de EU al zo dicht genaderd dat er nauwelijks twijfel kan bestaan over de spoedige toetreding van dat land, temeer daar is vastgesteld dat de financiële effecten gering zouden zijn.

D’un autre côté, la Croatie s’est déjà tellement rapprochée de l’UE que l’on peut à peine douter de son adhésion imminente, d’autant plus qu’il a été établi que les incidences financières de cette adhésion seraient minimes.


Ik vertrouw erop dat de Europese Unie, die zich bewust is van de risico's die de situatie in Irak voor de regionale stabiliteit in het Midden-Oosten meebrengt, extra haar best zal doen om Irak te helpen een uitweg te vinden voor de gevaarlijke situatie waarin het land nu verkeert.

Je suis certain que l’Union européenne, consciente des dangers de la situation irakienne sur la stabilité régionale du Moyen-Orient, redoublera d’efforts afin d’aider l’Irak à maîtriser la situation dangereuse dans laquelle il se trouve actuellement.


Dat laatste is nu dan ook gevaarlijk dicht bij de 1 procent gekomen, hetgeen een symbolische, maar tegelijk buitengewoon reële drempel is, waaronder het verwezenlijken van de fundamentele doelen van de EU niet meer gewaarborgd kan worden.

Ce dernier s’approche maintenant dangereusement de 1 % ou, en d’autres termes, du seuil symbolique, et bien réel, en dessous duquel la réalisation des objectifs fondamentaux de l’Union ne peut plus être garantie.


Nu wij de goedkeuring van het statuut zo dicht zijn genaderd, wil ik mijn dank betuigen aan onze voormalige collega en rapporteur Willy Rothley voor zijn werk aan het statuut – de Raadsvoorzitter wees al op de rol die hij heeft gespeeld.

Le fait que nous soyons aussi proches de l’obtention d’un statut doit beaucoup à l’engagement de notre ancien collègue et rapporteur Willy Rothley, à qui je souhaite rendre hommage, et que le Président en exercice du Conseil a déjà mentionné.


Ons land, de burgers en de economie stonden dicht bij de afgrond, maar de veerkracht van deze regering en de wil tot slagen van de meerderheid om de noodzakelijke en diepgaande hervormingen tot een goed einde te brengen werpen nu reeds de eerst vruchten af.

Notre pays, nos citoyens et l'économie étaient au bord du précipice mais l'énergie de ce gouvernement et la volonté de la majorité de mener à bien des réformes nécessaires et approfondies, donnent déjà leurs premiers fruits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land nu gevaarlijk dicht genaderd' ->

Date index: 2021-09-23
w