Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nota Noorden des Lands 1972

Vertaling van "land nota bene " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Nota Noorden des Lands 1972

Note de 1972 sur le Nord du Pays
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. « Schendt artikel 23 § 1 WBN artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (alsmede met artikel 17 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie), in de mate dat een Belg die de Belgische nationaliteit slechts tijdens zijn leven heeft verkregen (en die dus geen Belg is door geboorte) van die Belgische nationaliteit kan worden vervallen verklaard, met het risico dat deze wordt uitgeleverd aan een ander land (nota bene geen EU- ...[+++]

3. « L'article 23, § 1, du Code de la nationalité belge viole-t-il l'article 22 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme (ainsi qu'avec l'article 17 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec les articles 7 et 8 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne), dans la mesure où un Belge qui n'a acquis la nationalité belge qu'au cours de sa vie (et qui n'est donc pas un Belge de naissance) peut être déchu de cette nationalité belge, avec le risque qu'il soit extradé vers un autre pays (nota ...[+++]


Schandalig is het bovendien dat Turkije, nota bene kandidaat voor het EU-lidmaatschap, de flotilla zal laten vertrekken. Daarmee ondersteunt Turkije de terroristische organisatie Hamas en bewijst het land zélf dat het nooit lid mag worden van de EU.

Il est de surcroît scandaleux que la Turquie, candidate à l’adhésion à l’Union européenne, laisse la flottille appareiller. La Turquie soutient, ce faisant, l’organisation terroriste du Hamas et démontre qu’Ankara ne peut jamais rejoindre l’Union européenne.


Wat een ernstige fout in dit tijdperk van de technologie! En dat nota bene in zo’n modern en belangrijk land als Japan!

Quelle grave erreur en cette ère technologique de la part d'un pays aussi avancé et important!


Er is in de recente geschiedenis geen ander Europees land geweest dat zo werd onderdrukt, zo was geïsoleerd en waar mensen, op grond van welke godsdienst of overtuiging ook, zo werden vervolgd. Daarbij gaat het nota bene om een volk dat in de middeleeuwen een belangrijke bijdrage leverde aan de Europese cultuur, dat met Skanderbeg de laatste grote vrijheidsstrijder tegen de Osmanen leverde, dat ook in de negentiende en twintigste eeuw een grote rol speelde met de Liga van Prizren, maar op het Congres van Berlijn d ...[+++]

À l’époque moderne, aucun autre pays en Europe n’a été aussi isolé, oppressé, et n’a subi de telles persécutions en matière de religion ou de liberté intellectuelle. Pourtant, sa population a joué un rôle crucial dans l’histoire culturelle de l’Europe médiévale, comptant en son sein Skanderbeg, le dernier grand Européen à avoir lutté pour la libération du joug ottoman, de même que la Ligue de Prizren, qui a joué un rôle important au XIXe et au XXe siècle, mais qui a été trahie par l’Europe au Congrès de Berlin. En d’autres termes, ce pays fut parmi les premières victimes non seulement du fascisme, mais également du communisme et il ne co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij verwachten veel van het democratiseringsproces, en de Commissie mag in het verslag dat ze voorbereidt over alle aspecten met betrekking tot de situatie in Libanon en de betrekkingen tussen de EU en dat land, niet voorbijgaan aan een aantal kwesties die cruciaal zijn voor de toekomst van de democratie, zoals: de herinvoering van de doodstraf; de vele tienduizenden vermisten in Libanon; de toetreding van het land tot het Statuut van Rome, met het oog op de erkenning van het Internationaal Strafhof; de toetreding tot het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen; de oplossing van het probleem van de Palestijnse vluc ...[+++]

Nous attendons beaucoup de ce processus de démocratisation et la Commission ne pourra pas faire abstraction, dans le rapport qu’elle prépare sur l’ensemble des dimensions relatives à la situation au Liban et aux relations entre l’Union européenne et ce pays, d’un certain nombre de questions fondamentales pour l’avenir de la démocratie: la reprise, par exemple, de la peine de mort; les nombreuses dizaines de milliers de personnes disparues au Liban; l’adhésion de cet État à la Cour pénale internationale née du statut de Rome; l’adhé ...[+++]


Binnen 24 uur keurt u eerst kredieten goed voor Turkije voor een bedrag van tientallen miljoenen euro en daarna veroordeelt u dit land wegens de bombardementen op de Koerden in Noord-Irak, hetgeen nota bene een schending is van het luchtruim van een ander land!

Vous allez, en l'espace de 24 heures, approuver une enveloppe financière de plusieurs dizaines de millions d'euros à la Turquie et condamner cette même Turquie pour avoir bombardé, en violant l'espace aérien d'un autre pays, les populations kurdes du nord de l'Irak !


3. Wat moet er gebeuren vooraleer dergelijke activiteiten van een organisatie die in ons land extremistische betogingen organiseert en onder meer tot geweld en een boycot van een derde land, een bondgenoot nota bene, oproept, worden verboden?

3. Jusqu'à quel point peut-on tolérer, sur le territoire, l'organisation de manifestations extrémistes appelant notamment à la violence et au boycott à l'égard d'un pays tiers, à fortiori allié de la Belgique, avant de prononcer l'interdiction de telles activités?


Het is nota bene de eerste keer dat ons land veroordeeld werd voor het niet-naleven van een Europese Richtlijn - ondanks het gegeven dat het hier een gewestmaterie blijkt te zijn.

Il s'agissait de la première condamnation de notre pays pour non-conformité à une directive européenne, en dépit du caractère manifestement régionalisé de cette matière.


Nochtans is dit een echt beroepsverbod voor de Nederlandstalige juristen, die deze functie niet kunnen uitoefenen en zelfs niet kunnen ambiëren, en dat nota bene in een tweetalige stad en de hoofdstad van het land.

Pourtant, elle constitue une véritable interdiction professionnelle pour les juristes néerlandophones qui ne peuvent exercer cette fonction ni même la briguer, et ce dans une ville bilingue qui est aussi la capitale du pays.


In dit geval gaat het nota bene over het hoogste administratieve rechtscollege van ons land.

En l'occurrence, le nota bene porte sur la plus haute juridiction administrative de notre pays.




Anderen hebben gezocht naar : nota noorden des lands     land nota bene     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land nota bene' ->

Date index: 2025-09-02
w