Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land niet slechts moeten bevorderen » (Néerlandais → Français) :

- onderwijs in de moedertaal en de cultuur van het land van herkomst moeten bevorderen, in coördinatie met het normale onderwijs en in samenwerking met de lidstaat van herkomst.

- à promouvoir, en coordination avec l'enseignement normal, un enseignement de la langue maternelle et de la culture du pays d'origine, en coopération avec l'État membre d'origine.


de betrokken planten, plantaardige producten of andere materialen zijn tijdens de opslag in de lidstaat van waaruit zij naar dat derde land van bestemming moeten worden uitgevoerd, niet blootgesteld aan een risico op aantasting door of besmetting met quarantaineorganismen of gereglementeerde niet-quarantaineorganismen die als zodanig door het derde land van bestemming in een lijst zijn opgenomen.

les végétaux, produits végétaux ou autres objets concernés n'ont été exposés à aucun risque d'infestation ou de contamination par des organismes de quarantaine ou des organismes réglementés non de quarantaine, répertoriés comme tels par le pays tiers de destination, au cours du stockage dans l'État membre à partir duquel ils doivent être exportés vers ce pays tiers.


Wel wil het er nog op wijzen dat deze overeenkomsten niet alleen evenwichtige concurrentieverhoudingen mogelijk moeten maken om zo bedrijven en consumenten te beschermen, maar ook de Europese economische en sociale samenhang moeten bevorderen.

Il demande uniquement que l’on veille à ce que ces accords assurent non seulement l’équilibre de la concurrence, en protégeant les entreprises et les consommateurs, mais qu’ils contribuent aussi à la cohésion économique et sociale de l’Europe.


Biologische producten die uit een derde land worden geïmporteerd, moeten worden vervoerd in daartoe geschikte verpakkingen of recipiënten/containers die zodanig zijn afgesloten dat de inhoud ervan niet kan worden vervangen, die zijn voorzien van de identificatie van de exporteur en van alle andere merken en nummers die het mogelijk maken de partij te identificeren, en die, in voorkomend geval, vergezeld gaan van het controlecertifi ...[+++]

Lorsque des produits biologiques sont importés de pays tiers, ils sont transportés dans des emballages ou conteneurs appropriés, fermés de manière à empêcher toute substitution de leur contenu et munis de l'identification de l'exportateur, de toute autre marque et de tout autre numéro permettant d'identifier le lot, ainsi que du certificat de contrôle relatif aux importations en provenance de pays tiers, selon le cas.


Schenkingen van geneesmiddelen en producten die worden verkocht in het kader van contracten die zijn gegund na openbare aanbestedingen van nationale regeringen of internationale aankooporganisaties dan wel in het kader van een overeengekomen partnerschap tussen de fabrikant en de regering van een land van bestemming, moeten op gelijke voorwaarden in aanmerking kunnen komen voor de toepassing van deze verordening, indachtig het feit dat schenkingen niet duurzaam bijdragen t ...[+++]

Les dons de produits pharmaceutiques et les produits vendus dans le cadre de marchés attribués en réponse à des appels d'offres émanant de gouvernements nationaux ou d'organismes internationaux chargés des marchés publics ou encore dans le cadre d'un partenariat convenu entre le fabricant et le gouvernement d'un pays de destination devraient être couverts, aux mêmes conditions, par le présent règlement, étant donné que les dons ne contribuent pas à améliorer durablement l'accès à ces produits.


In tegenstelling tot de voorgaande sprekers zou ik willen zeggen dat we de vrijheid van meningsuiting en persvrijheid in dit land niet slechts moeten bevorderen, maar dat we deze ook actief moeten eisen nu we onderzoeken op welke manieren we de zaak vooruit kunnen helpen richting – hopelijk – vreedzame verkiezingen.

Au contraire des précédents orateurs, je tiens à souligner que nous ne devons pas simplement promouvoir la liberté d’expression et la liberté des médias dans ce pays, mais devons les requérir activement, à l’heure où nous étudions les possibilités d’aboutir, espérons-le, à une élection pacifique.


11. herinnert eraan dat goed beheerde legale migratie ook voordelen kan meebrengen voor derde landen via de fondsen die de immigranten naar hun land van oorsprong sturen; benadrukt voorts dat steun moet worden verleend aan initiatieven die de betrokkenheid van migranten bij ontwikkelings- en opleidingsprogramma's in hun land van oorsprong moeten bevorderen;

11. rappelle qu'une bonne gestion de la migration légale peut également présenter des avantages pour les États tiers du fait des fonds transférés par les immigrants dans leur pays d'origine; souligne par ailleurs combien il est important de soutenir des initiatives destinées à favoriser la participation des migrants à des projets de développement et de formation dans leur pays d'origine;


Dat is het thema van dit debat. De ondergeschikte plot is dat we zowel moeten zorgen als genezen, maar ook een slechte gezondheid moeten voorkomen en welzijn moeten bevorderen.

C’est le thème de ce débat, le thème secondaire étant que nous devons à la fois prévenir et guérir, mais également prévenir les problèmes de santé et promouvoir le bien-être.


Zoals de commissaris zeer terecht zei, betekent die context dat er een balans moet worden opgemaakt van de situatie, nu men zich in de overgangsfase naar de associatieovereenkomst bevindt, en dat daarbij niet uit het oog mag worden verloren dat we ook een dialoog op - in ons geval - parlementair niveau met Syrië moeten bevorderen, rekening houdend met het - reeds benadrukte - belang dat dit land vanuit strategisch oogpunt bekleedt ...[+++]

Ce contexte, comme la commissaire l’a dit à juste titre, doit permettre d’évaluer la situation dans la perspective d’un accord d’association, sans oublier pour autant que nous devons également promouvoir un dialogue, de type parlementaire dans notre cas, avec la Syrie, compte tenu de l’importance stratégique du pays dans le contexte compliqué de la région, comme l’ont souligné d’autres orateurs.


Verder verheug ik mij zeer over de woorden van de heer Frattini, die zei dat we de grondrechten moeten bevorderen en niet alleen maar moeten beschermen. Ik wil daaraan nog toevoegen dat we waarden dienen te bevorderen en niet alleen wetgeving moeten opstellen.

Deuxièmement, je me félicite des mots prononcés par M. Frattini disant que nous devrions promouvoir, et non pas seulement protéger, les droits fondamentaux et je souhaiterais ajouter que nous devrions promouvoir des valeurs et non pas seulement légiférer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land niet slechts moeten bevorderen' ->

Date index: 2023-06-02
w