Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land moeten iedereen " (Nederlands → Frans) :

Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moest op het moment zelf bepaald worden), gericht enerzijds op de nationale luchthaven en anderzijds op het metrostation Maalbeek; - maar aangezien de module Alert-SMS nog niet operationeel was op technisch vlak, ...[+++]

Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité techniqu ...[+++]


Iedereen is ervan overtuigd dat er dringende maatregelen genomen moeten worden om het medisch aanbod in ons land te herzien en te verbeteren.

Tout le monde est convaincu que des mesures urgentes doivent être prises pour revoir et améliorer l’offre médicale dans notre pays.


23. wijst erop dat de huidige crisis in Mali zijn oorsprong heeft in de sociaal-economische problemen van het land en dat dringend moet worden voorzien in de behoefte van de bevolking aan toegang tot werk, gezondheidszorg, huisvesting en openbare diensten, waarbij iedereen gelijk moet worden behandeld en de fundamentele mensenrechten, waaronder ook de rechten van minderheden, moeten worden gewaarborgd;

23. souligne que la crise qui touche aujourd'hui le Mali trouve ses origines dans les problèmes économiques et sociaux du pays et qu'il est urgent de répondre aux besoins des populations en matière d'accès à l'emploi, de santé, de logement et de services publics, avec le souci que chacun soit traité équitablement et de manière à assurer le respect des droits de l'homme élémentaires, y compris les droits des minorités;


53. is van mening dat water een publiek goed en een fundamenteel element van de soevereiniteit van landen moet blijven, dat voor iedereen toegankelijk zou moeten zijn tegen eerlijke "sociale en aan het milieu aangepaste prijzen", waarbij met name rekening wordt gehouden met de specifieke situatie van elk land en de verschillende bestaande landbouwsystemen alsmede met de sociale rol die de landbouw speelt;

53. considère qu'il faut conserver à l'eau son statut de bien public et d'élément essentiel de la souveraineté des pays, qui doit être accessible à tous à des prix "sociaux et écologiques" équitables, compte tenu en particulier de la situation spécifique de chaque pays et des divers systèmes agricoles existants, ainsi que du rôle social joué par l'activité agricole;


54. is van mening dat water een publiek goed en een fundamenteel element van de soevereiniteit van landen moet blijven, dat voor iedereen toegankelijk zou moeten zijn tegen eerlijke "sociale en aan de omgeving aangepaste prijzen", waarbij met name rekening wordt gehouden met de specifieke situatie van elk land en de verschillende bestaande landbouwsystemen alsmede met de sociale rol die de landbouw speelt;

54. considère qu'il faut conserver à l'eau son statut de bien public et d'élément essentiel de la souveraineté des États, qui doit être accessible à tous à des prix "sociaux et écologiques" équitables, compte tenu en particulier de la situation spécifique de chaque pays et des divers systèmes agricoles existants, ainsi que du rôle social joué par l'activité agricole;


Om onze visie van onderwijs voor iedereen, jong en oud, te kunnen verwezenlijken, moeten we toezien op de uitvoering van het beleid van volledig universeel primair onderwijs, en moeten we in gemeenschappen in het hele land alfabetiseringsprogramma's introduceren, waarbij onze veerkrachtige marktvrouwen de belangrijkste doelgroep zijn.

Notre vision de l’enseignement pour tous - jeunes et moins jeunes - requiert de notre part d’appliquer la politique d’enseignement primaire pour tous et des programmes d’alphabétisation au sein des communautés de l’ensemble du pays, la flexibilité des femmes sur le marché étant notre objectif privilégié.


4. is er vast van overtuigd dat toegang tot voedsel, water en medische zorg fundamentele rechten zijn die voor iedereen op elk tijdstip beschikbaar moeten zijn, ongeacht hun nationaliteit of de rechtmatigheid van hun verblijf in een land;

4. est fermement convaincu que l'accès à la nourriture, l'accès à l'eau et l'accès aux soins médicaux sont des droits fondamentaux dont quiconque devrait pouvoir jouir à tout moment, quels que soient sa nationalité ou le caractère plus ou moins légal de sa présence dans tel ou tel pays;


Het recht op vertegenwoordiging door een advocaat in strafzaken en alle daarmee samengaande rechten die hierboven zijn besproken, moeten dus voor iedereen in het land beschikbaar zijn.

Par conséquent, le droit de se faire représenter par un avocat dans une procédure pénale ainsi que tous les droits connexes évoqués plus haut doivent être assurés à toute personne se trouvant dans le pays considéré.


- De OCMW's in ons land moeten iedereen een menswaardig bestaan verzekeren, niet alleen de Belgen, maar ook de asielzoekers en de buitenlanders die in het kader van de gezinshereniging naar ons land komen om hier geregulariseerd te kunnen worden.

- Dans notre pays, les CPAS doivent assurer à chacun une existence humaine, non seulement aux Belges, mais aussi aux demandeurs d'asile et aux étrangers qui viennent en Belgique pour un regroupement familial et y être régularisés.


Bressen slaan in de migratiestop kan een alibi vormen om minder veeleisende of meer dociele werknemers uit onder meer de Oost-Europese landen naar ons land te halen en geen inspanningen meer te moeten doen om iedereen die in ons land wordt geboren te integreren via het onderwijs en de arbeidsmarkt.

Ouvrir des brèches dans le gel de l'immigration ne peut être un alibi pour attirer dans notre pays des travailleurs moins exigeants ou plus dociles en provenance d'Europe de l'Est et pour ne plus faire aucun effort d'intégration de tout natif de notre pays par le biais de l'enseignement et du marché du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land moeten iedereen' ->

Date index: 2024-10-19
w