Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's lands veiligheid
Australaziatisch land
Deel van Australaziatisch land
Land van herkomst
Overige vervoersongevallen te land
STOVL
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
VERTOL -vliegtuig
Vliegtuig met korte start en landing
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Vliegtuig met vertikale start en landing
Voor de voortbeweging te land dienende machine

Traduction de «land is gebaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé


overige vervoersongevallen te land

Autres accidents de transport terrestre


deel van Australaziatisch land

partie d'un pays australasien




Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

aéronef à décollage court et atterrissage vertical | ADCAV








VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing

adav


voor de voortbeweging te land dienende machine

engin de locomotion terrestre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iedere burger in dit land is gebaat bij meer transparantie.

Une plus grande transparence profitera à tous les citoyens de ce pays.


4) Is de geachte minister het met me eens dat ons land juist gebaat is met investeerders vanuit de zogenaamde BRIC-landen en dat we bijgevolg deze investeringen juist moeten stimuleren?

4) Le ministre estime-t-il tout comme moi que notre pays tire précisément profit des investissements provenant des pays BRIC et que nous devons en fait les encourager ?


Rekening houdend evenwel met de zeer duidelijke tendens naar een snellere en belangrijkere openstelling van de elektriciteitsmarkt die men in het merendeel van de andere lidstaten vaststelt, is ons land er niet bij gebaat om van deze bijkomende termijn gebruik te maken in de mate dat een dergelijk uitstel het concurrentievermogen van onze ondernemingen die elektriciteit verbruiken of produceren zou kunnen schaden en de elektriciteitsleveringen van hoge kwaliteit aan huishoudelijke verbruikers tegen de beste prijs zou kunnen uitstellen.

Cependant, compte tenu de la tendance très nette à une ouverture plus rapide et plus importante du marché de l'électricité que l'on constate dans la plupart des autres États membres, il n'est pas dans l'intérêt de notre pays de se prévaloir de ce délai supplémentaire, dans la mesure où un tel retard pourrait nuire à la compétitivité de nos entreprises consommatrices et productrices d'électricité et retarder l'accès des consommateurs domestiques à une énergie électrique de qualité et au meilleur prix.


Rekening houdend evenwel met de zeer duidelijke tendens naar een snellere en belangrijkere openstelling van de elektriciteitsmarkt die men in het merendeel van de andere lidstaten vaststelt, is ons land er niet bij gebaat om van deze bijkomende termijn gebruik te maken in de mate dat een dergelijk uitstel het concurrentievermogen van onze ondernemingen die elektriciteit verbruiken of produceren zou kunnen schaden en de elektriciteitsleveringen van hoge kwaliteit aan huishoudelijke verbruikers tegen de beste prijs zou kunnen uitstellen.

Cependant, compte tenu de la tendance très nette à une ouverture plus rapide et plus importante du marché de l'électricité que l'on constate dans la plupart des autres États membres, il n'est pas dans l'intérêt de notre pays de se prévaloir de ce délai supplémentaire, dans la mesure où un tel retard pourrait nuire à la compétitivité de nos entreprises consommatrices et productrices d'électricité et retarder l'accès des consommateurs domestiques à une énergie électrique de qualité et au meilleur prix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mensenrechten in het algemeen en de vrouwenrechten in het bijzonder, die wij verdedigen, zouden zeker niet gebaat zijn bij een grotere invloed van deze groepen op het reilen en zeilen in het land.

Une influence accrue de ces groupes au fonctionnement du pays ne serait certainement pas au profit des droits de l’homme en général et des droits des femmes en particulier, que nous défendons.


Ik ben er stellig van overtuigd dat de Europese consument en ook bonafide producenten sterk gebaat zijn bij een deugdelijke aanduiding van het land van herkomst op producten uit derde landen.

Je crois fermement que la mise en place d’un système efficace d’indication de l’origine des produits en provenance des pays tiers s’avérera extrêmement bénéfique pour les consommateurs européens et les fabricants en règle.


Wat we nodig hebben, is een adequate en effectieve externe bescherming wat de invoer binnen de Europese Unie betreft. Tegelijkertijd moeten we streven naar meer harmonisatie binnen de EU, daar is de consument tevens bij gebaat. Anders raakt men het overzicht kwijt doordat bij de invoer in land A weer andere voorschriften gelden dan bij de invoer in land B.

Ce dont nous avons particulièrement besoin, c’est, d’une part, d’une protection externe efficace et appropriée concernant les importations dans l’Union européenne, et également d’autre part, et de plus en plus, d’une harmonisation au sein de l’Union européenne, parce qu’il en va aussi des intérêts des consommateurs qui, à un moment donné, peuvent être désorientés si les conditions d’importation dans un pays A sont différentes de celles dans un pays B.


Daarmee zijn de mensen van het land allerminst gebaat. Dergelijke ontwikkelingen schrikken overzeese investeerders af, leiden tot een sterke terugval van het toerisme en betekenen het einde van de financiële steun.

Cette situation effraye les investisseurs étrangers, fait fortement diminuer la fréquentation touristique et met un terme à l’aide financière.


3. is van mening dat, ongeacht de toetredingskwestie, de landbouwhervormingen in Turkije een bijdrage zullen leveren aan het beperken van de ontvolking van de plattelandregio's; is echter van oordeel dat het land ermee gebaat zou zijn als het zijn beleid tot ontwikkeling van de plattelandsgebieden verder zou versterken; doet in dit verband een beroep op de Commissie hiervoor passende financiële middelen ter beschikking te stellen;

3. est d'avis qu'indépendamment de la question de l'élargissement, les réformes agraires réalisées en Turquie contribueront à arrêter l'exode rural, mais estime qu'il serait préférable pour le pays de continuer à consolider sa politique de développement rural; pour ce faire, demande à la Commission de mettre à disposition les moyens financiers nécessaires sous une forme adéquate;


Het is het slechtste visserijakkoord dat ooit is gesloten. De Commissie moet zoals beloofd een andere benadering volgen voor visserijovereenkomsten, zodat het derde land erbij gebaat is en ze niet ten goede komen aan de overcapaciteit in de Europese Unie.

Il s’agit du pire exemple d’accord de pêche, et la Commission doit respecter ses engagements et sa promesse d’adopter une politique différente ? l’égard des accords de pêche, lorsque cela va dans l’intérêt du pays tiers plutôt que dans celui de la surcapacité de production de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land is gebaat' ->

Date index: 2025-05-19
w