Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land dat geen markteconomie heeft
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Land zonder markteconomie

Vertaling van "land heeft geschaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


land dat geen markteconomie heeft | land zonder markteconomie

pays n'ayant pas une économie de marché
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 20 van de wet van 15 december 1980 voorziet de mogelijkheid om een ministerieel besluit tot terugwijzing te nemen tegen een vreemdeling die niet in het Rijk gevestigd is wanneer hij de openbare orde of de veiligheid van het land heeft geschaad of de aan zijn verblijf gestelde voorwaarden niet heeft nageleefd.

L'article 20 de la loi du 15 décembre 1980 prévoit qu'un arrêté ministériel de renvoi peut être pris à l'égard de l'étranger qui n'est pas établi dans le Royaume, lorsqu'il a porté atteinte à l'ordre public ou à la sécurité nationale ou n'a pas respecté les conditions mises à son séjour.


Een ministerieel besluit tot terugwijzing kan genomen worden ten aanzien van de vreemdeling die de openbare orde of de veiligheid van het land heeft geschaad of de aan zijn verblijf gestelde voorwaarden zoals die door de Vreemdelingenwet zijn vastgesteld niet heeft nageleefd.

Un arrêté ministériel de renvoi peut être pris à l'égard de l'étranger qui a troublé l'ordre public ou la sécurité du pays ou qui n'a pas respecté les conditions de séjour imposées telles que fixées par la loi relative aux étrangers.


Elke Staat-partij heeft in de uitoefening van zijn nationale souvereiniteit het recht het Verdrag op te zeggen indien hij besluit dat uitzonderlijke gebeurtenissen die verband houden met het onderwerp van het Verdrag de hoogste belangen van zijn land hebben geschaad.

Chaque État partie, dans l'exercice de sa souveraineté nationale, a le droit de dénoncer la Convention s'il juge que des événements extraordinaires, en rapport avec l'objet de la Convention, ont compromis ses intérêts suprêmes.


Elke Staat-partij heeft in de uitoefening van zijn nationale souvereiniteit het recht het Verdrag op te zeggen indien hij besluit dat uitzonderlijke gebeurtenissen die verband houden met het onderwerp van het Verdrag de hoogste belangen van zijn land hebben geschaad.

Chaque État partie, dans l'exercice de sa souveraineté nationale, a le droit de dénoncer la Convention s'il juge que des événements extraordinaires, en rapport avec l'objet de la Convention, ont compromis ses intérêts suprêmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Elke Staat die Partij is bij dit Verdrag heeft in de uitoefening van zijn nationale soevereiniteit het recht dit Verdrag op te zeggen indien hij besluit dat uitzonderlijke gebeurtenissen die verband houden met het onderwerp van dit Verdrag de hoogste belangen van zijn land hebben geschaad.

2. Chaque État partie, dans l'exercice de sa souveraineté nationale, a le droit de dénoncer la présente Convention s'il juge que des événements extraordinaires, en rapport avec l'objet de la Convention, ont compromis ses intérêts suprêmes.


Art. 16. In artikel 20, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 26 mei 2005, worden de woorden " of de vreemdeling die de status van langdurig ingezetene geniet" ingevoegd tussen de woorden " de in het Rijk gevestigde vreemdeling" en de woorden " , wanneer hij de openbare orde of de veiligheid van het land ernstig heeft geschaad" .

Art. 16. A l'article 20, alinéa 2 de la même loi, modifié par la loi du 26 mai 2005, les mots " ou bénéficiant du statut de résident de longue durée," sont insérés entre les mots " l'étranger établi" et les mots " dans le Royaume" .


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, nadat president Klaus uit puur egocentrisme het aanzien van zijn land geschaad heeft, wil ook ik het Tsjechische Raadsvoorzitterschap feliciteren.

- (DE) Monsieur le Président, le président Klaus ayant nuit à la renommée de son pays par pur égocentrisme, je voudrais moi aussi féliciter la présidence tchèque et dire que ce fut une présidence exceptionnelle.


Intussen hebben we wel een verantwoordelijkheid op het gebied van milieubescherming. Het Parlement heeft zelfs een aantal resoluties aangenomen over natuurrampen en de gevolgen daarvan voor de betrokken regio’s, het milieu en de landbouw. In die resoluties is het drama dat zich vooral in de mediterrane regio afspeelt treffend beschreven. Het ergst was wel de situatie in mijn land, Portugal, en Spanje het afgelopen jaar. Die heeft geleid tot de vernietiging van opnieuw grote stukken bos, met alle gevolgen van dien voor de duurzaamheid: ...[+++]

Cependant, vu la responsabilité en matière de protection de l’environnement et les résolutions du Parlement sur les catastrophes naturelles et leur ampleur régionale, environnementale et agricole, qui décrivent en détail la tragédie qui s’est surtout fait sentir en Europe méditerranéenne, surtout l’an dernier en Espagne et dans mon pays, le Portugal, que l’on peut attribuer à la destruction permanente de vastes régions de forêts et qui ont entraîné un coût important en termes de durabilité humaine, de dépeuplement des régions rurales, de croissance et de développement de ces régions, je voudrais vous demander, Monsieur Pröll, s’il y a d’ ...[+++]


Krachtens artikel 20 van de wet daarentegen kan de vreemdeling die tot een verblijf van meer dan drie maanden is toegelaten enkel worden teruggewezen wanneer hij « de openbare orde of de veiligheid van het land heeft geschaad », terwijl de in België gevestigde vreemdeling enkel kan worden uitgezet wanneer hij « de openbare orde of de veiligheid van het land ernstig heeft geschaad ».

Par contre, en vertu de l'article 20 de la loi, l'étranger admis à séjourner pour plus de trois mois ne peut être renvoyé que s'il « a porté atteinte à l'ordre public ou à la sécurité nationale », tandis que l'étranger établi en Belgique ne peut être expulsé que s'il a « gravement porté atteinte à l'ordre public ou à la sécurité nationale ».


Een vreemdeling kan worden uitgewezen als hij de openbare orde of de veiligheid van het land heeft geschaad.

Un étranger peut être expulsé pour avoir porté atteinte à l'ordre public ou à la sécurité nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land heeft geschaad' ->

Date index: 2021-03-27
w