Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land getroffen maatregelen » (Néerlandais → Français) :

De heer Reynders, vice-eerste minister en minister van Financiën, dankt de aanwezigen voor hun reacties en stelt dat de getroffen maatregelen een belangrijk engagement van het land vragen.

M. Reynders, vice-premier ministre et ministre des Finances, remercie les personnes présentes pour leurs réactions et précise que les mesures prises demandent un engagement considérable du pays.


De heer Reynders, vice-eerste minister en minister van Financiën, dankt de aanwezigen voor hun reacties en stelt dat de getroffen maatregelen een belangrijk engagement van het land vragen.

M. Reynders, vice-premier ministre et ministre des Finances, remercie les personnes présentes pour leurs réactions et précise que les mesures prises demandent un engagement considérable du pays.


Worden er tijdens grootschalige culturele of sportevenementen, zoals de Olympische Spelen of voetbalkampioenschappen, bij de FOD of bij de ambassades/consulaten in het betrokken land zelf specifieke maatregelen getroffen (zoals een versterking van het personeel of de oprichting van een ad-hocafdeling)?

Des mesures particulières (comme un renforcement du personnel ou une cellule ad hoc) sont-elles prises au sein du SPF ou directement dans les ambassades/consulats du pays concerné lors d'un événement de grande ampleur qu'il soit culturel ou sportif comme les JO ou les compétitions de football?


1. a) Kan u een gedetailleerd en volledig actueel overzicht geven van de vertrokken en teruggekeerde Syrië-strijders (identiteit, nationaliteit, leeftijd, profiel, enz.)? b) Waarom werden na het vertrek van deze jihadmilitanten naar Syrië of Irak om aan te sluiten bij IS geen passende maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat deze personen de nationaliteit van ons land werd afgenomen op basis van de bestaande wetgeving omtrent deelname van gewapende activiteiten aan een buitenlandse strijdmacht? c) Waarom werden geen maatregelen gen ...[+++]

1. a) Pourriez-vous fournir un aperçu détaillé et actualisé des combattants partis en Syrie et revenus en Belgique (identité, nationalité, âge, profil, etc.)? b) Pourquoi les mesures adéquates n'ont-elles pas été prises, lors du départ de ces djihadistes pour la Syrie ou l'Irak en vue de rejoindre Daech, pour déchoir ces personnes de la nationalité belge sur la base de la législation actuelle relative à la participation aux activités armées de troupes étrangères? c) Pourquoi n'a-t-on pris aucune mesure visant à interdire à ces combattants l'accès au territoire belge à leur retour de Syrie? d) Quelles mesures ont été prises pour que les combattants de retour de Syrie soient poursuivis et condamnés pénalement? e) Pourquoi les combattants de r ...[+++]


De Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Federica Mogherini, reisde onlangs naar Colombia, waar ze verklaarde dat de EU nieuwe financiële steun zou verlenen aan de door het conflict getroffen regio's, voor de groene groei, het recht op land en de uitwerking van een batterij onmiddellijke maatregelen ter ondersteuning van Colombia. 1. De aangekondigde hulp bedraagt in totaal meer dan 575 m ...[+++]

La haute représentante Federica Mogherini s'est rendue récemment en Colombie, où elle a annoncé l'octroi d'une nouvelle aide financière de l'UE en faveur des régions touchées par le conflit, de la croissance verte et du droit à la terre, ainsi que la mise en oeuvre d'une série de mesures immédiates visant à soutenir la Colombie. 1. L'aide annoncée porte sur un montant global supérieur à 575 millions d'euros destiné à soutenir les efforts déployés par la Colombie en faveur de la consolidation de la paix après un conflit.


Zullen er ook maatregelen worden getroffen om de circulatie ervan in ons land in te perken?

De même, des mesures seront-elles prises pour en limiter la circulation dans notre pays?


3. Onderzoeken uw diensten welke maatregelen er kunnen worden getroffen om start-ups waarvan het hoofdkantoor momenteel in het buitenland is gevestigd, ertoe te brengen dat weer naar ons land over te hevelen en om dat delokalisatiefenomeen in te dammen?

3. Des mesures sont-elles actuellement à l'étude au sein de vos services afin d'attirer à nouveau sur notre territoire les start-ups dont le siège social est actuellement implanté à l'étranger, et endiguer ce phénomène de délocalisation?


Op mijn vraag nr. 3-4946 betreffende het persoonlijk aandeel inzake de spoedgevallenzorg (Vragen en Antwoorden nr. 3-67, blz. 6747), antwoordde de geachte minister dat hij het systeem wou vereenvoudigen en het effect van de getroffen maatregelen wou meten om het beheer van de spoeddiensten in ons land te kunnen aanpassen.

En réponse à ma question nº 3-4946 concernant la contribution personnelle dans les soins urgents (Questions et Réponses nº 3-67, p. 6747), l'honorable ministre a déclaré que son ambition était de simplifier le système et de mesurer les effets des mesures prises afin de permettre l'adaptation de la politique de gestion des urgences dans notre pays.


Ik wil tegelijkertijd het systeem vereenvoudigen en het effect van de getroffen maatregelen meten om het beheer van de spoeddiensten in ons land te kunnen aanpassen.

Mon ambition est à la fois de simplifier le système et de mesurer les effets des mesures prises afin de permettre l'adaptation de la politique de gestion des urgences dans notre pays.


Vijftig jaar na het einde van de tweede wereldoorlog heeft ons land eindelijk maatregelen getroffen om de joodse slachtoffers te vergoeden voor het verlies van hun goederen tijdens de oorlog.

Cinquante ans après la fin de la seconde guerre mondiale, la Belgique vient, enfin, de prendre les mesures nécessaires en vue d'indemniser les victimes juives pour les spoliations de biens qu'elles ont subies du fait de la guerre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land getroffen maatregelen' ->

Date index: 2023-06-05
w