Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land een hoofdrol heeft gespeeld " (Nederlands → Frans) :

Nu blijkt evenwel dat ons land een hoofdrol heeft gespeeld in het verminderen van de investeringen inzake internationale samenwerking, terwijl België zich precies tot doel heeft gesteld om 0,7 % van de totale overheidsuitgaven aan internationale samenwerking te besteden.

Or, il apparaît maintenant que notre pays a joué un rôle important dans la réduction des investissements en matière de coopération internationale, alors qu'il s'est précisément fixé pour objectif de consacrer 0,7 % des dépenses publiques totales à la coopération internationale.


Nu blijkt evenwel dat ons land een hoofdrol heeft gespeeld in het verminderen van de investeringen inzake internationale samenwerking, terwijl België zich precies tot doel heeft gesteld om 0,7 % van de totale overheidsuitgaven aan internationale samenwerking te besteden.

Or, il apparaît maintenant que notre pays a joué un rôle important dans la réduction des investissements en matière de coopération internationale, alors qu'il s'est précisément fixé pour objectif de consacrer 0,7 % des dépenses publiques totales à la coopération internationale.


De bestaande bepalingen nopens de anti-personenmijnen, waarmee ons land een voortrekkersrol heeft gespeeld in de wereldwijde uitbanning van deze tuigen, worden hernomen en aangevuld, om alle twijfel uit te sluiten, met de anti-hanteerbaarheidsmechanismen, die in de praktijk anti-voertuigenmijnen omvormen tot anti-persoonsmijnen.

Les dispositions existantes relatives aux mines antipersonnel, par lesquelles notre pays a joué un rôle pionnier dans le bannissement mondial de ces engins, sont reprises et, afin d'exclure toute confusion, complétées par les dispositifs anti-manipulation qui, dans la pratique, modifient les mines antivéhicules en mines antipersonnel.


De bestaande bepalingen nopens de anti-personenmijnen, waarmee ons land een voortrekkersrol heeft gespeeld in de wereldwijde uitbanning van deze tuigen, worden hernomen en aangevuld, om alle twijfel uit te sluiten, met de anti-hanteerbaarheidsmechanismen, die in de praktijk anti-voertuigenmijnen omvormen tot anti-persoonsmijnen.

Les dispositions existantes relatives aux mines antipersonnel, par lesquelles notre pays a joué un rôle pionier dans le banissement mondial de ces engins, sont reprises et, afin d'exclure toute confusion, complétées par les dispositifs anti-manipulation qui, dans la pratique, modifient les mines antivéhicules en mines antipersonnel.


De Albanese minister van Buitenlandse Zaken Kulluri ontkent dat zijn land een rol heeft gespeeld bij de export.

Le ministre albanais des Affaires étrangères Kulluri nie toute participation de son pays à cette exportation ; tout au plus une erreur humaine se serait-elle produite.


(8 ter) Het Europees Parlement is van mening dat het huidige financieringssysteem van de Unie, waarbij circa 74 % van de inkomsten afkomstig is uit op het bni gebaseerde bijdragen en 11 % uit de bestaande, statistische op de btw gebaseerde bijdragen, alleen maar heeft geleid tot versterking van het idee van „billijke compensatie” dat bij elk debat van de Raad een hoofdrol heeft gespeeld, zowel met betrekking tot de ontvangsten- als de inkomstenzijde va ...[+++]

(8 ter) Le Parlement européen considère que le système actuel de financement de l'Union, en vertu duquel 74 % des recettes proviennent de contributions fondées sur le RNB et 11 % proviennent des contributions existantes fondées sur la TVA, de nature statistiques, n'a fait que renforcer la logique de «juste retour» qui prévaut lors de chaque débat au Conseil, pour ce qui est tant des recettes que des dépenses au titre du budget de l'Union, a conduit à l'introduction de compensations et d'autres mécanismes de correction complexes et opaques et contribue au problème récurrent de manque de crédits de paiement dans le cadre de la procédure bu ...[+++]


(8 ter) Het Europees Parlement is van mening dat het huidige financieringssysteem van de Unie, waarbij circa 74 % van de inkomsten afkomstig is uit op het bni gebaseerde bijdragen en 11 % uit de bestaande, statistische op de btw gebaseerde bijdragen, alleen maar heeft geleid tot versterking van het idee van "billijke compensatie" dat bij elk debat van de Raad een hoofdrol heeft gespeeld, zowel met betrekking tot de ontvangsten- als de inkomstenzijde va ...[+++]

(8 ter) Le Parlement européen considère que le système actuel de financement de l'Union, en vertu duquel 74 % des recettes proviennent de contributions fondées sur le RNB et 11 % proviennent des contributions existantes fondées sur la TVA, de nature statistiques, n'a fait que renforcer la logique de "juste retour" qui prévaut lors de chaque débat au Conseil, pour ce qui est tant des recettes que des dépenses au titre du budget de l'Union, a conduit à l'introduction de compensations et d'autres mécanismes de correction complexes et opaques et contribue au problème récurrent de manque de crédits de paiement dans le cadre de la procédure bu ...[+++]


Dat is bijna evenveel als de levensverwachting van onze generatie Spanjaarden, die een hoofdrol heeft gespeeld in de overgang naar de democratie, een overgang die als exemplarisch wordt beschouwd, maar die wel een selectief vergeten of uitstellen van het herinneren vergde, en dat komt nu allemaal weer naar boven in een proces waarin die herinneringen worden teruggehaald, een proces dat de boekhandels vult met die herinneringen en dat zelfs tot uiting komt in de vorm van wetten.

C’est quasiment l’espérance de vie de la génération des Espagnols qui ont assuré la transition vers la démocratie, une transition considérée comme modèle, mais dont le succès n’a pu être assuré sans oublis sélectifs ni sans ajournements de la mémoire, qui ressurgissent aujourd’hui dans un processus de récupération, lequel envahit les librairies et s’insinue même dans les lois.


Tegen deze achtergrond is het niet verbazend dat de financiering van de landbouw en de ontwikkeling van plattelandsdistricten tijdens de laatste fase van de toetredingsonderhandelingen tot en met de Europese Top van Kopenhagen van december 2002 de hoofdrol heeft gespeeld.

Dès lors, il n'est pas surprenant que le financement de l'agriculture et du développement rural ait joué un rôle capital lors de la dernière phase des négociations sur l'élargissement, jusqu'au conseil européen de Copenhague en décembre 2002.


Algemeen wordt erkend dat het Europees Parlement bij de ontwikkeling van het huidige kader voor de volksgezondheid, dat op grond van het in 1991 ondertekende Verdrag van Maastricht tot stand werd gebracht, een hoofdrol heeft gespeeld.

On reconnaît généralement que le Parlement européen a joué un rôle-clé dans le développement du cadre existant de la santé publique, mis en place par le traité de Maastricht de 1991, et à la suite de ce traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land een hoofdrol heeft gespeeld' ->

Date index: 2023-04-01
w