Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land daarbij volledig » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een land een deel van zijn grondgebied (47 ha) aan een ander land afstaat en daarbij afziet van volledige compensatie van de oppervlakte ervan (wat nooit eerder gebeurde bij het uitwisselen van grondgebied), lijkt het me dat de inachtneming van bepaalde voorwaarden via een passend juridisch instrument kan worden afgedwongen.

À partir du moment où un pays cède une partie de son territoire (47 ha) à un autre pays et qu'en l'hypothèse la Belgique renonce à l'exigence de compensation intégrale des hectares cédés (ce qui est un cas unique dans l'histoire des échanges de territoires) n'est-il pas vrai qu'il peut obtenir le respect de certaines conditions via un outil juridique adéquat?


37. erkent dat er de afgelopen jaren vooruitgang is geboekt met betrekking tot de modernisering van het land en de vervulling van de voorwaarden van de associatieovereenkomst en dat de autoriteiten inspanningen leveren om corruptie te bestrijden; is ingenomen met de voorbeeldige vreedzame overdracht van de macht na democratische parlementaire verkiezingen; constateert echter met bezorgdheid dat de democratische beginselen nog niet ten volle worden toegepast; onderstreept in dit verband de noodzaak van verdere verbeteringen en hervormingen met het oog op onafhankelijke en onpartijdige gerechtelijke instellingen en een doeltreffend stra ...[+++]

37. reconnaît les progrès remarquables accomplis par le pays pour se moderniser et répondre aux exigences de l'accord d'association ces dernières années, ainsi que les efforts consentis par les autorités pour lutter contre la corruption; salue la transmission de pouvoir pacifique exemplaire qui a eu lieu à la suite des élections parlementaires démocratiques; fait toutefois observer avec préoccupation les lacunes qui persistent dans l'application des normes démocratiques; insiste à cet égard sur la nécessité de nouvelles améliorations et réformes visant à la mise en place d'un pouvoir judiciaire indépendant et impartial et d'une justic ...[+++]


38. erkent dat er de afgelopen jaren vooruitgang is geboekt met betrekking tot de modernisering van het land en de vervulling van de voorwaarden van de associatieovereenkomst en dat de autoriteiten inspanningen leveren om corruptie te bestrijden; is ingenomen met de voorbeeldige vreedzame overdracht van de macht na democratische parlementaire verkiezingen; constateert echter met bezorgdheid dat de democratische beginselen nog niet ten volle worden toegepast; onderstreept in dit verband de noodzaak van verdere verbeteringen en hervormingen met het oog op onafhankelijke en onpartijdige gerechtelijke instellingen en een doeltreffend stra ...[+++]

38. reconnaît les progrès remarquables accomplis par le pays pour se moderniser et répondre aux exigences de l'accord d'association ces dernières années, ainsi que les efforts consentis par les autorités pour lutter contre la corruption; salue la transmission de pouvoir pacifique exemplaire qui a eu lieu à la suite des élections parlementaires démocratiques; fait toutefois observer avec préoccupation les lacunes qui persistent dans l'application des normes démocratiques; insiste à cet égard sur la nécessité de nouvelles améliorations et réformes visant à la mise en place d'un pouvoir judiciaire indépendant et impartial et d'une justic ...[+++]


In 1998 werd een ministerie opgericht voor de minderheden en de verschillende volksgroepen in het land, met als doelstelling de minderheden volledig te integreren en daarbij toch hun taalkundige, godsdienstige, historische en culturele eigenheid en tradities te vrijwaren.

Dès 1998, un ministère en charge des minorités et des différents groupes ethniques avait été créé. Son objectif est de parvenir à l'intégration complète des minorités avec préservation de leurs spécificités linguistiques, religieuses, traditonnelles, historiques et culturelles.


Vermits de door de regeringspartijen en hun bondgenoten voorgestelde bepaling daarbij ook nog tot doel heeft deze fundamentele Vlaamse toegevingen te betonneren in de Grondwet en in bijzondere wetten om ze zo definitief te onttrekken aan een eventuele beslissing van de democratische Vlaamse meerderheid in dit land, spreekt het voor zich dat de indiener van dit amendement deze bepaling volledig wenst te schrappen.

Étant donné que la disposition proposée par les partis du gouvernement et leurs alliés vise de surcroît à ancrer ces concessions flamandes fondamentales dans la Constitution et dans des lois spéciales pour les soustraire ainsi définitivement à une éventuelle décision de la majorité démocratique flamande de ce pays, il va de soi que nous souhaitons supprimer complètement cette disposition.


In 1998 werd een ministerie opgericht voor de minderheden en de verschillende volksgroepen in het land, met als doelstelling de minderheden volledig te integreren en daarbij toch hun taalkundige, godsdienstige, historische en culturele eigenheid en tradities te vrijwaren.

Dès 1998, un ministère en charge des minorités et des différents groupes ethniques avait été créé. Son objectif est de parvenir à l'intégration complète des minorités avec préservation de leurs spécificités linguistiques, religieuses, traditonnelles, historiques et culturelles.


In deze resolutie wordt een ook voor mijn land fundamenteel onderwerp behandeld, en de doelstelling ervan is de Roma goed te laten integreren, zodat zij daadwerkelijk kunnen deelnemen aan het economische, sociale en culturele leven van de landen waar zij woonachtig zijn, waar ik aan toevoeg dat zij zich daarbij volledig moeten houden aan de beginselen en wetten van het gastland.

La présente résolution aborde une question particulièrement importante - y compris pour mon pays - et poursuit une intégration adéquate des Roms afin de leur permettre de participer réellement à la vie économique, sociale et culturelle du pays dans lequel ils vivent, à condition (j’ajouterais) de respecter totalement les principes et les lois du pays d’accueil.


Het beginsel van eigendom door de ontwikkelingslanden brengt echter met zich mee dat de nauwkeurige prioriteiten voor ieder land moeten worden vastgelegd in de programmeringsdocumenten die worden opgesteld terwijl de betrokken belangengroepen in het desbetreffende land daarbij volledig worden betrokken.

Toutefois, le principe de la propriété du pays en développement sur ses ressources veut que les priorités exactes pour chaque pays restent à déterminer dans les documents de programmation établis avec la pleine participation des catégories intéressées du pays concerné.


Nu werd al meerdere malen gezegd dat 70 procent van de Oostenrijkse bevolking deze Grondwet niet wil. Daarbij werd kennelijk gezinspeeld op de laatste Eurobarometeronderzoeken, maar werden evenzeer de democratische regels en tradities in mijn land Oostenrijk volledig geminacht.

On nous répète maintenant à l’envi que 70 % des Autrichiens ne veulent pas de cette Constitution - une référence évidente aux dernières enquêtes Eurobaromètre qui ne révèlent rien de plus que ce qu’elles sont, combinée à un mépris flagrant pour les règles et les procédures démocratiques qui s’appliquent en Autriche, mon propre pays, où les deux branches du parlement national ont ratifié la Constitution à d’écrasantes majorités.


De lidstaten kunnen aanvullende informatie opnemen in verband met het verblijf van de onderdaan van een derde land, zoals de volledige lijst van de lidstaten die de onderzoeker of student voornemens is te bezoeken; dit kan op papier dan wel in elektronische vorm, zoals bedoeld in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1030/2002 en in punt a), onder 16, van de bijlage daarbij.

Les États membres peuvent fournir des informations supplémentaires concernant le séjour du ressortissant de pays tiers, telles qu’une liste exhaustive des États membres dans lesquels le chercheur ou l’étudiant entend se rendre; ces données peuvent figurer sur support papier ou être conservées sous un format électronique tel que visé à l’article 4 du règlement (CE) n° 1030/2002 et au point a) 16. de l’annexe dudit règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land daarbij volledig' ->

Date index: 2022-08-30
w