Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling

Traduction de «land blijk geeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blijk van belangstelling die aanleiding geeft tot actie | tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling

indication d'intérêt exécutable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In april jongstleden heeft Michel Djotodia zichzelf uitgeroepen tot president van de Centraal-Afrikaanse Republiek. Dat gebeurde na een coup van de Séléka (een rebellencoalitie afkomstig uit het noorden van het land), in een land dat sinds de onafhankelijkheid (53 jaar geleden) wordt geleid door een regering die blijk geeft van zwakheid en instabiliteit.

En avril dernier, Michel Djotodia s'était auto-proclamé président de Centrafrique à la suit du putsh opéré par la Séléka (coalition rebelle initiallement du nord du pays) dans une contrée où, depuis l'indépendance (il y a 53 ans) le pouvoir est caractérisé par sa fragilité et son instabilité.


De status van kandidaat-lid van de Europese Unie mag Turkije alleen worden verleend als dat land, in een reeks domeinen, blijk geeft van openheid.

Le statut de candidat à l'Union ne doit être accordé à la Turquie que dans la mesure où elle fait preuve d'ouverture dans une série de secteurs.


De Raad van State heeft ooit geoordeeld dat door in zijn beslissingen te stellen dat « niets belet dat de betrokkene de aanvraag indient bij de Belgische ambassade in zijn land van herkomst » de Dienst Vreemdelingenzaken blijk geeft geen rekening te houden met de omstandigheid dat de aanvrager erkend is als staatloze door een gerechtelijke beslissing die in kracht van gewijsde is getreden.

Par le passé, le Conseil d'État a considéré qu'en précisant dans ses décisions que rien n'empêche que l'intéressé introduise la demande auprès de l'ambassade de Belgique dans son pays d'origine, l'Office des étrangers ne semble pas tenir compte de la circonstance que le demandeur est reconnu comme apatride par une décision de justice coulée en force de chose jugée.


De Raad van State heeft ooit geoordeeld dat door in zijn beslissingen te stellen dat « niets belet dat de betrokkene de aanvraag indient bij de Belgische ambassade in zijn land van herkomst » de Dienst Vreemdelingenzaken blijk geeft geen rekening te houden met de omstandigheid dat de aanvrager erkend is als staatloze door een gerechtelijke beslissing die in kracht van gewijsde is getreden.

Par le passé, le Conseil d'État a considéré qu'en précisant dans ses décisions que rien n'empêche que l'intéressé introduise la demande auprès de l'ambassade de Belgique dans son pays d'origine, l'Office des étrangers ne semble pas tenir compte de la circonstance que le demandeur est reconnu comme apatride par une décision de justice coulée en force de chose jugée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We weigeren om de Verenigde Staten duidelijk te veroordelen voor de criminele houding waarvan het land blijk geeft in Guantánamo.

On refuse de condamner clairement les États-Unis pour l'attitude criminelle dont ils font preuve à Guantánamo.


2. voelt zich verbonden met de Oekraïense burgers die in vreedzame demonstaties hun steun uiten voor de politieke associatie en economische integratie met de EU; is verheugd over deze nooit eerder vertoonde openbare uiting van de wil tot Europese integratie die blijk geeft van de democratische vooruitgang in Oekraïne en een bevestiging vormt van het Europese perspectief van het land;

2. exprime sa solidarité à l'égard des citoyens ukrainiens qui participent à des manifestations pacifiques pour soutenir l'association politique de l'Ukraine avec l'Union et l'intégration économique du pays dans l'Union; salue cette manifestation publique sans précédent d'attachement à la cause européenne, dont il estime qu'elle témoigne de l'épanouissement démocratique et du destin européen de l'Ukraine;


3. spreekt zijn solidariteit uit met de Oekraïense burgers die in vreedzame demonstaties hun steun uiten voor de politieke associatie en economische integratie van Oekraïne met de EU; is verheugd over deze nooit eerder vertoonde openbare uiting van de wil tot Europese integratie die blijk geeft van de democratische vooruitgang in Oekraïne en een bevestiging vormt van het Europese perspectief van het land;

3. exprime sa solidarité à l'égard des citoyens ukrainiens qui participent à des manifestations pacifiques pour soutenir l'association politique de l'Ukraine avec l'Union et l'intégration économique du pays dans l'Union; salue cette manifestation publique sans précédent d'attachement à la cause européenne , dont il estime qu'elle témoigne de l'épanouissement démocratique et du destin européen de l'Ukraine;


Volgens spreker geeft de heer Talat, de leider van de Turks-Cypriotische gemeenschap, blijk van goede wil en wil hij met de Griekse gemeenschap onderhandelen, maar is hij gebonden aan de instructies van zijn land.

Selon l'intervenant, le leader de la communauté turque chypriote, M. Talat, est de bonne volonté et veut bien négocier avec la communauté grecque, mais il est lié par les instructions de son pays.


Wat de FYROM betreft, zij erop gewezen dat dit land nu de status heeft van kandidaat-land - en dit is ook goed zo - maar juist omdat het de status van kandidaat-land heeft, heeft het rechten en plichten, en een van die plichten is dat het blijk geeft van een opbouwende geest in de dialoog met Griekenland over de oplossing van het laatste nog hangende probleem, te weten het probleem van de naam.

Quatrièmement, s’agissant de l’ancienne République yougoslave de Macédoine, elle possède certes maintenant le statut de pays candidat, mais c’est justement parce qu’elle possède ce statut qu’elle a aussi des droits et des devoirs, dont l’un consiste à afficher une attitude constructive dans le dialogue avec la Grèce, de sorte que le dernier problème, celui du nom, puisse être résolu.


13. verzoekt de Raad en de Commissie om van de kwestie van de handel in vrouwen en kinderen een vast onderdeel van de politieke dialoog met derde landen te maken en in overeenstemming met de mensenrechten- en democratieclausules van alle samenwerkings- en associatieovereenkomsten met derde landen passende maatregelen te nemen, wanneer er geen zicht is op verbetering of wanneer het derde land niet duidelijk blijk geeft van de politieke wil om maatregelen te nemen;

13. demande au Conseil et à la Commission d'inclure systématiquement dans le dialogue politique avec des pays tiers la question de la traite des femmes et des enfants et, s'il n'y a pas d'amélioration et si aucun signal clair n'indique une volonté politique d'agir de la part du pays tiers, de prendre des mesures adéquates telles que celles énumérées par les clauses relatives aux droits de l'homme et à la démocratie présentes dans tous les accords de coopération et d'association avec des pays tiers;




D'autres ont cherché : land blijk geeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land blijk geeft' ->

Date index: 2025-09-22
w