Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land bijzonder gevoelig » (Néerlandais → Français) :

Dit onderwerp ligt in mijn eigen land bijzonder gevoelig, maar natuurlijk is het hele hoofdstuk over landbouw voor beide partijen van belang.

C’est un sujet particulièrement sensible dans mon pays mais, bien entendu, tout ce qui concerne l’agriculture est important pour les deux parties.


25. benadrukt dat het nodig is onafhankelijk toezicht en capaciteit te ontwikkelen voor de snelle opsporing van wanpraktijken en belangenconflicten op het vlak van openbare aanbestedingen, het beheer van overheidsbedrijven, privatiseringsprocedures en overheidsuitgaven - gebieden die momenteel bijzonder gevoelig zijn voor corruptie; spreekt zijn bezorgdheid uit over procedurele tekortkomingen bij de oprichting van de Commissie bescherming van de rechten van inschrijvers; onderstreept dat de hoogste integriteitsnormen in acht moeten worden genomen door onafhankelijke regulerende instanties die zich bezighouden met a ...[+++]

25. souligne la nécessité de mettre au point une surveillance indépendante et de renforcer les capacités pour la détection anticipée des malversations et des conflits d'intérêt dans les domaines des marchés publics, de la gestion des entreprises publiques, des procédures de privatisation et des dépenses publiques, domaines qui sont actuellement très vulnérables à la corruption; se dit inquiet des insuffisances de procédure lors de la mise en place de la commission pour la protection des droits des soumissionnaires; souligne qu'il convient d'appliquer les normes d'intégrité les plus strictes aux organismes de régulation indépendants qui ...[+++]


Het land en zijn banksector waren, doordat de leningen van de huishoudens voornamelijk in euro en Zwitserse frank luidden en door de permanente afhankelijkheid van externe financiering, bijzonder gevoelig voor waardefluctuaties van de Hongaarse forint. De waarde van de Hongaarse valuta is gedurende de crisis sterk gedaald.

La prévalence des crédits immobiliers libellés en euros et en francs suisses ainsi que le recours systématique aux financements externes ont rendu le pays et son secteur financier particulièrement vulnérables aux fluctuations de la valeur du forint hongrois, qui s'est fortement affaibli au cours de la crise.


In de praktijk hebben de toezichtsonderzoeken betrekking op specifieke feiten (in het geval van klachten), op gevoelige actuele thema's waarvan het Comité I kennis krijgt door het raadplegen van open bronnen (bijvoorbeeld : het bestaan van een interceptiesysteem van het type « Echelon »), of op meer algemene thema's waarvoor de diensten belangstelling hebben, in het bijzonder indien deze thema's verband houden met de wettelijke opdrachten waarmee deze diensten zijn belast krachtens de organieke wet van 30 november 1998 (bijvoobeeld : ...[+++]

Pratiquement les enquêtes de contrôle concernent des faits ponctuels (c'est le cas des plaintes) ou des sujets d'actualité sensibles révélés au Comité R par le suivi des sources ouvertes (comme l'existence d'un système d'interception de type « Échelon ») ou encore des thèmes plus généraux intéressant les services et en particulier ceux qui se rapportent aux missions légales qui leur ont été conférées par la loi organique du 30 novembre 1998 (comme la défense du potentiel économique du pays.)


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, Soedan bevindt zich nu in een bijzonder gevoelige fase, zo kort voor de onafhankelijkheidsdatum van 9 juli, als het land in twee staten wordt opgesplitst.

– (SV) Monsieur le Président, le Soudan traverse actuellement une période extrêmement délicate en attendant le 9 juillet, jour de l’indépendance où le pays sera divisé en deux États.


De heer Melo, afkomstig uit Portugal, een land met een bijzonder gevoelige economie, heeft ons een bijzonder plastisch exposé gegeven.

M. Melo, qui vient du Portugal, un pays à l’économie fragile, a parlé sans ambages.


De volgende indicatoren zijn geselecteerd: (a) sociaal-economisch aanpassingsvermogen, (b, c) fysisch aanpassingsvermogen, (d) voorspelde schadelijke effecten op oogsten, (e) landen die bijzonder gevoelig zijn voor rampen, (f) landen die het slachtoffer zijn van woestijnvorming/aantasting van het land, (g) uitstoot van CO2, (h) uitstoot van CO2 per hoofd van de bevolking, (i) hoeveelheid bosgebied in km2, en (j) vrijwillige belangstelling voor emissiedoelstelling of andere verplichtingen.

Les indicateurs suivants ont été sélectionnés: (a) aptitude socio-économique à s'adapter, (b, c) aptitude physique à s'adapter, (d) effets néfastes prévus sur le rendement des cultures, (e) pays particulièrement exposés aux catastrophes naturelles, (f) pays touchés par la désertification/la dégradation des sols, (g) émissions de CO2, (h) émissions de CO2 par habitant, (i) superficie de zone forestière en km2 et (j) intérêt spontané pour l'objectif de réduction des émissions ou autres obligations.


19. beveelt aan, om de besluitvorming in bijzonder gevoelig politieke situaties te vergemakkelijken, om een delegatie ad hoc te sturen die de situatie in het betrokken land zorgvuldig moet onderzoeken, alvorens een definitief besluit wordt genomen over de verkiezingswaarneming;

19. propose qu'afin de faciliter la prise de décision dans des situations politiques particulièrement délicates, une délégation ad hoc soit envoyée dans les pays concernés pour y analyser soigneusement la situation avant que la décision finale concernant l'observation d'élections données soit adoptée;


d) de Staten moeten echter rekening houden met alle materiële overwegingen, aangezien de enkele verwijzing naar het economisch welzijn van het land niet volstaat om de overhand te hebben op het recht van een ander, in het bijzonder « op het bijzondere en gevoelige domein van de bescherming van het leefmilieu »;

d) les Etats doivent cependant prendre en compte l'ensemble des considérations matérielles, la seule référence au bien-être économique du pays n'étant pas suffisante pour l'emporter sur le droit d'autrui, spécialement « dans le domaine particulier et sensible de la protection de l'environnement »;


- In de eerste plaats feliciteer ik mijn collega's en in het bijzonder de rapporteurs voor het grondige werk over het gevoelige thema van de betrekkingen tussen ons land en de drie landen van Centraal-Afrika.

- Comme d'autres intervenants, je voudrais tout d'abord saluer le travail de fond qui a été réalisé par mes collègues, et en particulier par les rapporteurs, sur ce thème très sensible des relations entretenues par notre pays avec les trois pays d'Afrique centrale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land bijzonder gevoelig' ->

Date index: 2022-03-17
w