Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land bestrijkt werden " (Nederlands → Frans) :

De woorden " diensten waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt" werden overgenomen van het koninklijk besluit van 18 juli 1966 houdende coördinatie van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (Hoofdstuk V. - Gebruik van de talen in de diensten waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt).

Les mots " services dont l'activité s'étend à tout le pays" ont été repris de l'arrêté royal du 18 juillet 1966 portant coordination des lois sur l'emploi des langues en matière administrative (Chapitre V. - Emploi des langues dans les services dont l'activité s'étend à tout le pays).


2. De opeenvolgende staatshervormingen: Indien sommige diensten, opgenomen in de bovenvermelde lijst, ten gevolge van de opeenvolgende staatshervormingen, overgedragen werden aan een gemeenschap of een gewest, kunnen zij uiteraard niet langer beschouwd worden als «uitvoeringsdiensten waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt», maar moet aanvaard worden dat hun werkterrein beperkt is tot die gemeenschap of dat gewest onder wiens bevoegdheid zij vallen (bijvoorbeeld de vier rijksgestichten voor geesteszieken, die reeds in 1982 gecom ...[+++]

2. Les réformes successives de l'Etat: Si certains services repris dans la liste précitée ont été transférés à une communauté ou à une région suite aux réformes successives de l'Etat, ils ne peuvent évidemment plus être considérés comme «services d'exécution dont l'activité s'étend à tout le pays» et il faut admettre que leur champ d'activité soit limité à la communauté ou à la région dont ils relèvent (par exemple les quatre établissements de l'Etat pour malades mentaux, déjà communautarisés en 1982).


Nochtans werden deze diensten in een bijlage van een parlementair stuk bij de bespreking van het wetsontwerp op het gebruik der talen in bestuurszaken omschreven als uitvoeringsdiensten, waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt.

Dans une annexe à un document parlementaire concernant l'emploi des langues en matière administrative, ces services ont toutefois été définis comme étant des services d'exécution dont le rayon d'action couvre tout le pays.


Aangaande de centrale diensten van de federale overheidsdiensten (FOD's), met andere woorden de diensten waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt en waarvan de leiding uitgaat, bepaalt artikel 43ter van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002, dat er om de zes jaar voor elke centrale dienst een percentage betrekkingen voor het Franse en het Nederlandse taalkader moet worden toegekend " met inachtneming, op elke taaltrap, van het wezenlijk belang dat de Nederlandse en de Franse taalgebieden respectievelijk voor iedere dienst ver ...[+++]

En ce qui concerne les services centraux des services publics fédéraux (SPF), les services centraux étant ceux dont l'activité s'étend à l'ensemble du pays et dont émane la direction, l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, inséré par la loi du 12 juin 2002, dispose qu'il faut attribuer tous les six ans pour chaque service central, un pourcentage d'emplois au cadre français et au cadre néerlandais " en tenant compte, à tous les degrés de la hiérarchie, de l'importance que représentent respectivement pour chaque service la région de langue française et la région de langue ...[+++]


De taalkaders voor de centrale diensten en de uitvoeringsdiensten waarvan de werkkring het hele land bestrijkt van het ministerie van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken werden opgemaakt strikt overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 18 juli 1966 houdende coördinatie van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

Les cadres linguistiques des services centraux et des services d'exécution dont l'activité s'étend à tout le pays du ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique ont été strictement établis conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 18 juillet 1966 portant coordination des lois sur l'emploi des langues en matière administrative.


2. De taalkaders werden niet vastgesteld per administratie maar globaal voor de centrale diensten enerzijds en de uitvoeringsdiensten waarvan de werkkring geheel het land bestrijkt anderzijds.

2. Les cadres linguistiques n'ont pas été fixés par administration, mais globalement pour les services centraux d'une part et les services d'exécution dont l'activité s'étend à tout le pays d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land bestrijkt werden' ->

Date index: 2023-11-25
w