Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land waar de goederen vervaardigd zijn
Land waar rabiës van oudsher niet voorkomt

Traduction de «land begeven waar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


land waar de goederen vervaardigd zijn

pays de fabrication


land waar rabiës van oudsher niet voorkomt

pays historiquement indemne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Studenten die zich naar een land begeven waar de kosten van levensonderhoud lager zijn, zullen het bedrag van de "middelhoge" beurs ontvangen minus ten minste 50 euro per maand (maar niet minder dan 150 euro per maand in totaal).

Les étudiants allant étudier dans un pays où le coût de la vie est moins élevé obtiendront la bourse moyenne réduite d'au moins 50 euros/mois (sans que le montant total ne soit inférieur à 150 euros/mois).


Studenten die zich naar een land begeven waar de kosten van levensonderhoud hoger zijn, zullen het bedrag van de "middelgrote" beurs ontvangen plus ten minste 50 euro per maand (maar niet meer dan 500 euro per maand in totaal).

Les étudiants allant étudier dans un pays où le coût de la vie est plus élevé obtiendront la bourse moyenne majorée d'au moins 50 euros/mois (sans que le montant total dépasse 500 euros/mois).


B. overwegende dat uit onderzoek blijkt dat deze praktijk wordt uitgevoerd wanneer de families zich naar hun land van herkomst begeven, waar dit vandaag nog als een overgangsritueel naar het volwassen leven wordt beschouwd;

B. considérant que les enquêtes révèlent que c'est lorsque les familles se rendent dans leur pays d'origine que ces pratiques sont perpétrées, y étant encore considérées comme un rite de passage à l'âge adulte;


Men moet ook vermijden dat mensen die de financiële mogelijkheden hebben zich naar het buitenland zouden begeven waar bepaalde behandelingen wel mogelijk zijn die in ons land zouden verboden worden, terwijl diegenen die minder financiële armslag hebben zich deze gezondheidszorg niet zouden kunnen veroorloven.

Il faut également éviter que des personnes qui auraient les moyens financiers se rendent dans un pays étranger autorisant certaines opérations qui seraient interdites chez nous, alors que les personnes moins favorisées sur le plan financier ne pourraient pas se permettre ces soins de santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Patiënten die zich voor medische zorg naar een ander EU-land begeven, worden op dezelfde manier behandeld als de burgers van het land waar de zorg wprdt verleend.

Les patients qui se rendent dans un autre État membre de l’Union pour y recevoir des soins pourront prétendre à une égalité de traitement avec les citoyens du pays dans lequel les soins seront prodigués.


Dergelijke « lespakketten » werden ook tijdens huiszoekingen aangetroffen en hadden betrekking op de samenstelling van de familie, boeken over de politieke toestand in het land, de beschrijving van het land, enz. Eens de slachtoffers hun nieuwe identiteit machtig zijn, begeven zij zich naar de Dienst Vreemdelingenzaken waar zij, eventueel voor een tweede maal, politiek asiel aanvragen maar dit keer onder hun nieuwe identiteit en na ...[+++]

Des « cours » de ce genre (composition de famille, livres relatifs à la situation politique du pays, description du pays, . . ) ont également été trouvés lors de perquisitions. Lorsqu'elles ont assimilé leur nouvelle identité, les victimes se rendent à l'Office des étrangers, où elles demandent, éventuellement pour la seconde fois, l'asile politique, mais cette fois, sous leurs nouvelles identité et nationalité.


Dergelijke « lespakketten » werden ook tijdens huiszoekingen aangetroffen en hadden betrekking op de samenstelling van de familie, boeken over de politieke toestand in het land, de beschrijving van het land, enz. Eens de slachtoffers hun nieuwe identiteit machtig zijn, begeven zij zich naar de Dienst Vreemdelingenzaken waar zij, eventueel voor een tweede maal, politiek asiel aanvragen maar dit keer onder hun nieuwe identiteit en na ...[+++]

Des « cours » de ce genre (composition de famille, livres relatifs à la situation politique du pays, description du pays, ..) ont également été trouvés lors de perquisitions. Lorsqu'elles ont assimilé leur nouvelle identité, les victimes se rendent à l'Office des étrangers, où elles demandent, éventuellement pour la seconde fois, l'asile politique, mais cette fois, sous leurs nouvelles identité et nationalité.


Een louter interne situatie bij het ontstaan ervan kan derhalve onder de toepassing van de Conventie vallen doordat bijvoorbeeld één van de leden van het gezin zich met het kind naar het buitenland heeft begeven, of door de wens om een bezoekrecht uit te oefenen in een ander land waar de persoon verblijft die dit recht beweert te hebben.

Une situation purement interne lors de sa naissance peut donc tomber dans le domaine d'application de la Convention par le fait, par exemple, qu'un des membres de la famille se soit déplacé à l'étranger avec l'enfant, ou du désir d'exercer un droit de visite dans un autre pays où réside la personne qui prétend avoir ce droit.


Patiënten die zich voor medische zorg naar een ander EU-land begeven, genieten dezelfde behandeling als de burgers van het land waar zij behandeld worden.

Les patients se rendant dans un autre État membre de l'UE pour y recevoir des soins de santé pourront prétendre à une égalité de traitement avec les citoyens du pays dans lequel les soins seront prodigués.


b) alle in de lidstaten bestaande juridische mogelijkheden gebruiken om te verhinderen dat personen die als verstoorders van de openbare orde bekend staan, zich naar het land begeven waar de gebeurtenis wordt gehouden, indien er ernstige redenen zijn om aan te nemen dat deze personen zich verplaatsen met het oogmerk ernstige verstoringen van de openbare orde te organiseren, te veroorzaken of daaraan deel te nemen;

b. utilisation de toutes les possibilités légales existantes dans les Etats membres permettant d'empêcher les personnes notoirement connues pour des faits troublant l'ordre public de se rendre dans le pays qui accueille l'événement s'il y a des raisons sérieuses de croire que ces personnes se déplacent dans l'intention d'organiser, de susciter ou de participer à des graves troubles de l'ordre public;




D'autres ont cherché : land begeven waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land begeven waar' ->

Date index: 2023-09-30
w