Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land aan te pakken via ingrijpende interne » (Néerlandais → Français) :

8. verzoekt de Nigeriaanse autoriteiten krachtdadiger op te treden in de strijd tegen de interne corruptie en inefficiëntie binnen het leger, waardoor dit niet meer in staat is de plaag van Boko Haram in het noorden van het land aan te pakken;

8. exhorte les autorités nigérianes à prendre des mesures plus énergiques pour lutter contre la corruption au sein de l'armée et son manque d'efficacité, autant de handicaps qui ont entraîné son incapacité à lutter contre les exactions de Boko Haram dans le nord du pays;


Los daarvan kan worden gesteld dat het wetgevend kader in ons land (onder meer de anti-racisme wetgeving) op dit ogenblik reeds de mogelijkheid biedt om uitingen van online extremisme aan te pakken, via gerechtelijke weg (zie in dat kader onder meer het proces tegen Fouad Belkacem).

Indépendamment, le cadre législatif de notre pays (notamment la législation anti-racisme) permet déjà actuellement de s’attaquer aux expressions extrémistes en ligne, via la voie judiciaire (voir dans ce cadre notamment le procès contre Fouad Belkacem).


Art. 4. De werknemer die gedetacheerd is naar een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte of Zwitserland en die gerechtelijke of administratieve procedures opstart of heeft opgestart in België of in een ander land tegen zijn werkgever teneinde de rechten op te eisen die hij geniet krachtens richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten en/of krachtens richtlijn 2014/67/EU van het Europees Parlemen ...[+++]

Art. 4. Le travailleur détaché vers un autre Etat membre de l'Espace économique européen ou la Suisse et qui engage ou a engagé des procédures judiciaires ou administratives en Belgique ou dans un autre Etat contre son employeur afin de faire valoir les droits dont il bénéficie en vertu de la directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services et/ou en vertu de la directive 2014/67/UE du Parlement Européen et du Conseil du 15 mai 2014 relative à l'exécution de la directive 96/71/C ...[+++]


139. verzoekt de Commissie dit standpunt te ondersteunen overeenkomstig haar eerdere evaluaties en standpunten, en alle noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de toepassing ervan tot alle multinationals op de interne markt wordt uitgebreid, en verzoekt de OESO de wereldwijde verbreiding ervan te ondersteunen om ervoor te zorgen dat soortgelijke verplichtingen van toepassing zijn op alle bedrijven die grensoverschrijdende transacties verrichten; onderstreept dat maatregelen ter verbetering van de transparantie weli ...[+++]

139. demande à la Commission d'appuyer cette position, dans la ligne de ses évaluations et positions antérieures, et de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer l'extension de son application à toutes les entreprises multinationales opérant sur le marché intérieur, et demande à l’OCDE d'appuyer son extension à l'échelle mondiale afin de veiller à ce que des obligations similaires s’appliquent à toutes les entreprises exerçant des activités transfrontières; souligne que des mesures visant à améliorer la tran ...[+++]


Het louter onrechtmatig betreden van delen van het systeem moet via minder ingrijpende mechanismen (zoals interne sancties) worden aangepakt.

Le fait d'accéder simplement de manière illégitime à des parties du système doit être abordé par des mécanismes moins énergiques (par exemple, des sanctions internes).


De patiënten die in ons land op een wachtlijst staan voor een orgaan, zijn via een uniek nummer ingeschreven bij de Eurotransplant International Foundation, het supranationale orgaan dat werd erkend met advies van de Belgische Transplantatieraad via het koninklijk besluit van 19 juli 2001 voor een periode van tien jaar en dat belast is met de toekenning van organen.

Les patients sont qui sont inscrits dans notre pays sur une liste d'attente pour un organe sont inscrits par un numéro unique au sein d'Eurotransplant International Foundation, l'organisme supranational qui a été agréé sur avis du Conseil belge de transplantation par arrêté royal du 19 juillet 2001 pour une durée de 10 ans et qui est chargé de l'allocation des organes.


Ons land bekijkt de mogelijkheid om via het huidige Belgische voorzitterschap van de Taskforce for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research (ITF — International Taskforce Holocaust de contacten te vergemakkelijken tussen de verschillende verantwoordelijken voor de monumenten in Washington, Jeruzalem, en zelfs in België, met de mensen in Rwanda.

Notre pays étudie la possibilité de mettre à profit la présidence belge actuelle de la Taskforce for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research (ITF — International Taskforce Holocaust Holocauste pour faciliter les contacts entre les responsables de différents lieux de mémoire à Washington, Jérusalem et même en Belgique avec ceux du Rwanda.


7. Het verwerven van kredieten via het federaal aankoopbeleid is in aanvulling op de interne maatregelen voor de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen in eigen land; die complementariteit vormt trouwens een van de grondslagen van het federaal beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen.

7. L’acquisition de crédits par le biais de la politique d’achat fédérale est complémentaire aux mesures internes en vue de la réduction d’émissions de gaz à effet de serre sur le territoire national ; cette complémentarité est d’ailleurs l’un des fondements de la politique fédérale en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre.


Daarnaast onderstreept de Raad de noodzaak de dieper liggende oorzaken van de instabiliteit in het land aan te pakken via ingrijpende interne hervormingen, die de Oezbeekse autoriteiten moeten doorvoeren.

De plus, le Conseil a souligné la nécessité de traiter les causes fondamentales de l’instabilité dans le pays à l’aide de réformes internes profondes, qui doivent être mises en œuvre par les autorités ouzbèkes.


3. verzoekt de Commissie zich in haar effectbeoordeling te buigen over de vraag hoe het instrument in het kader van het contractenrecht voordeel zou opleveren voor het bedrijfsleven, gezien de andere belemmeringen van de interne markt waarmee het MKB wordt geconfronteerd en die rechtstreekser en ingrijpender gevolgen kunnen hebben, alsook andere benaderingen te overwegen om de belemmeringen die zich voordoen aan te ...[+++]

3. demande instamment à la Commission de définir, dans le cadre son évaluation d'impact, les éventuels avantages que cet instrument peut représenter pour les entreprises, compte tenu des autres obstacles auxquels les PME sont confrontées au sein du marché intérieur et qui peuvent avoir un impact plus immédiat et plus important, et d'envisager des approches alternatives pour s'attaquer à ces obstacles;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land aan te pakken via ingrijpende interne' ->

Date index: 2025-05-13
w