Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lahti voldoende druk op » (Néerlandais → Français) :

De vraag is of Europa in haar richtlijnen dat onderscheid voldoende maakt en of er in de hele Europese benadering voldoende druk wordt uitgeoefend om uitgaven als investeringen in onderwijs, net zoals investeringen in R&D, waar Europa wel de klemtoon op legt, te laten groeien.

Il faudrait savoir si l'Europe fait suffisamment cette distinction dans ses directives et si elle est suffisamment incitée à augmenter les investissements dans l'enseignement, comme c'est le cas pour les investissements dans la recherche et le développement qui sont, eux, encouragés par l'Europe.


De vraag is of Europa in haar richtlijnen dat onderscheid voldoende maakt en of er in de hele Europese benadering voldoende druk wordt uitgeoefend om uitgaven als investeringen in onderwijs, net zoals investeringen in R&D, waar Europa wel de klemtoon op legt, te laten groeien.

Il faudrait savoir si l'Europe fait suffisamment cette distinction dans ses directives et si elle est suffisamment incitée à augmenter les investissements dans l'enseignement, comme c'est le cas pour les investissements dans la recherche et le développement qui sont, eux, encouragés par l'Europe.


Daarenboven moet de politieke verantwoordelijkheid voor de omzetting op het niveau blijven van minstens een vicepremier. Enkel iemand van dat niveau kan voldoende druk zetten op de collega's om de zaken vooruit te laten gaan.

En outre, il faut qu'un vice-premier ministre au moins conserve la responsabilité politique de la transposition, car seule une personne de ce niveau pourra exercer une pression suffisante sur ses collègues pour faire avancer les choses.


3) Meent hij dat de aanscherping van de sancties door de Europese Unie (EU) in de vorm van een reisverbod voor in totaal vijfendertig hoge Syrische functionarissen en bevriezing van hun banktegoeden voldoende druk op het regime legt?

3) Pense t il que le renforcement des sanctions de l'Union européenne (UE) sous la forme d'une interdiction de voyager et d'un gel des comptes bancaires de trente cinq hauts fonctionnaires syriens met suffisamment le régime sous pression ?


Enkel een voldoende druk van de publieke opinie en bijgevolg van de consumenten op de producenten zal deze laatsten ertoe brengen om rekening te houden met de vereisten van een sociaal verantwoorde productie.

Seule une pression suffisante de l'opinion publique et, dès lors, des consommateurs sur les producteurs incitera ces derniers à tenir compte des exigences d'une production socialement responsable.


4.1. Materialen voor onder druk staande onderdelen moeten : a) bij alle redelijkerwijs te voorziene gebruiks- en proefomstandigheden de geschikte eigenschappen bezitten en met name voldoende ductiel en taai zijn.

4.1. Les matériaux destinés aux parties sous pression doivent : a) avoir des caractéristiques appropriées à l'ensemble des conditions de service raisonnablement prévisibles et des conditions d'essai, et notamment être suffisamment ductiles et tenaces.


De constructeur neemt met het oog hierop maatregelen om : - in de eerste plaats zo mogelijk te voorkomen dat de apparaten en beveiligingssystemen zelf een explosieve omgeving doen ontstaan, - de ontvlamming van een explosieve omgeving te verhinderen, rekening houdend met de aard van elke elektrische of niet-elektrische ontstekingsbron, - ingeval zich ondanks alles een explosie voordoet die direct of indirect personen en, in voorkomend geval, huisdieren of goederen in gevaar kan brengen, deze onmiddellijk te stoppen en/of de zone die wordt getroffen door de vlammen en de druk die door ...[+++]

Le fabricant doit à cet effet prendre des mesures pour : - éviter en priorité, si possible, que les appareils et les systèmes de protection ne produisent ou ne libèrent des atmosphères explosives eux-mêmes, - empêcher l'inflammation d'atmosphères explosives en tenant compte de la nature de chaque source d'inflammation, électrique ou non électrique, - dans le cas où se produirait malgré tout une explosion susceptible de mettre en danger des personnes et, le cas échéant, des animaux domestiques ou des biens par un effet direct ou indirect, l'arrêter immédiatement et/ou limiter la zone affectée par les flammes et les pressions résultant d'u ...[+++]


Indien een hogere minimale bedrijfstemperatuur dan -10 ° C is gekozen, dient bij -10 ° C te worden voldaan aan de eisen met betrekking tot de materiaaleigenschappen. b) De fabrikant dient ook met de volgende bepalingen rekening te houden : i) het moet mogelijk zijn de drukvaten inwendig te controleren; ii) het moet mogelijk zijn de drukvaten te legen; iii) de mechanische eigenschappen moeten behouden blijven gedurende de periode waarin het drukvat overeenkomstig zijn bestemming wordt gebruikt; iv) de drukvaten moeten, met inachtneming van hun voorgeschreven gebruik, voldoende ...[+++]

Toutefois, si une température minimale de service supérieure à -10 ° C a été retenue, les caractéristiques requises des matériaux doivent être satisfaites à -10 ° C. b) En outre, le fabricant tient compte des dispositions suivantes : i) les récipients doivent pouvoir être inspectés intérieurement; ii) les récipients doivent pouvoir être purgés; iii) les qualités mécaniques doivent être maintenues pendant la période d'utilisation du récipient conforme à sa destination; iv) les récipients doivent, compte tenu de l'utilisation prévue, être suffisamment protégés contre la corrosion. c) Le fabricant tient compte du fait que dans les condit ...[+++]


Op een bepaald moment in het asielbeleid leek het logisch om verder te gaan in de afbouw van het opvangnetwerk, maar met de stijgende aantallen aan asielaanvragen en vooral ook de druk aan de buitengrenzen van de Unie lijkt het aanhouden van voldoende buffercapaciteit zeker aangeraden.

Dans le cadre de la politique d'asile, il est apparu logique à un moment donné de poursuivre le démantèlement du réseau d'accueil, mais le nombre croissant des demandeurs d'asile et surtout la pression migratoire aux frontières extérieures de l'Union européenne plaident plutôt en faveur du maintien d'une capacité tampon suffisante.


Dames en heren, ik hoop en verwacht oprecht dat het Europees Parlement en de informele Top van staatshoofden en regeringsleiders tijdens het informele diner op 20 oktober in Lahti voldoende druk op president Poetin zullen uitoefenen om de waarheid achter dit vreselijke onrecht zo snel mogelijk te achterhalen en iedereen die hieraan heeft deelgenomen te berechten.

Mesdames et Messieurs, je crois et j’espère sincèrement que le Parlement et les rencontres informelles des chefs d’État ou de gouvernement lors du dîner qui doit se tenir à Lahti, le 20 octobre, permettront d’exercer une pression suffisante sur le président Poutine pour assurer que la vérité soit faite aussi vite que possible sur cette terrible injustice et que tous ceux qui y ont participé soient traduits en justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lahti voldoende druk op' ->

Date index: 2022-04-24
w