Overwegende dat krachtens artikel 17 van Verordening
nr . 136/66/EEG de heffing bij invoer van voor het vervaardigen van olie bestemde olijven moet worden berekend uitgaande van de voor deze olie geldende heffing ;
dat de heffing niet lager mag zijn dan een bedrag dat overeenkomt met 8 % van de waarde van het ingevoerde produkt
; dat deze waarde forfaitair moet worden vastgesteld uitgaande van de wereldmarktprijs van deze olijven
...[+++] ;
considérant que, selon l'article 17 du règlement nº 136/66/CEE, le prélèvement à l'importation des olives destinées à la production d'huile doit être calculé à partir du prélèvement applicable à cette huile ; que le prélèvement à percevoir ne peut être inférieur à un montant correspondant à 8 % de la valeur du produit importé ; que cette valeur doit être fixée forfaitairement en partant du prix de ces olives sur le marché mondial;