Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lager is dan het toch al bijzonder schamele gemiddelde " (Nederlands → Frans) :

Laatstgenoemde kredieten bedroegen dus amper 0,9 procent van het bbp van de EU, wat nog aanzienlijk lager is dan het toch al bijzonder schamele gemiddelde van 1 procent in het financieel kader.

En termes de paiements, ceci correspond à peine à 0,9 % du PIB de l'Union européenne, ce qui est nettement inférieur au cadre financier déjà extrêmement compromis, qui est en moyenne de 1 %.


Terzelfder tijd lijken hun prijzen, ten minste in de periode tussen 2009 en het eind van het OT, niet veel uiteen te lopen (de hoge gemiddelde prijs van de invoer uit Rusland in 2008 is waarschijnlijk het gevolg van onjuiste rapportage), waarbij de gemiddelde Russische prijzen iets lager zijn dan, maar toch dicht in de buurt liggen van, de Turkse prijzen.

Parallèlement, leurs prix ne semblent pas être très différents, au moins au cours de la période comprise entre 2009 et la période d’enquête (le prix moyen élevé des importations en provenance de Russie en 2008 est probablement dû aux déclarations erronées), au cours de laquelle les prix moyens pratiqués par la Russie sont légèrement inférieurs à la moyenne des prix turcs, tout en en restant très proches.


14. verzoekt de Unie en de lidstaten om ouders met een handicap, in het bijzonder moeders met een handicap en gehandicapte kinderen, sterker te ondersteunen, met bijzondere aandacht voor hun moeilijke positie op de arbeidsmarkt, door beter op hun behoeften toegesneden diensten te blijven aanbieden of op te zetten en door positieve algemene maatregelen te ontwikkelen, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat vrouwen en meisjes met een handicap vaker dan gemiddeld a ...[+++]

14. invite l'Union et ses États membres à continuer à soutenir les parents handicapés et, en particulier, les mères handicapées ou les mères d'enfants handicapés, en accordant une attention particulière à leur position difficile sur le marché du travail, en maintenant ou en créant des services mieux adaptés à leurs besoins et en mettant en place des actions positives d'intégration, tout en tenant dûment compte du fait que les filles et les femmes handicapées présentent des taux d'analphabétisme supérieurs à la moyenne, des niveaux d'éducation plus faibles, des taux de participation plus faibles au marché du travail et occupent des emploi ...[+++]


Ten vierde moet de verordening inzake het cohesiebeleid, inzake de structuurfondsen worden gewijzigd om de regio´s waarvan het BBP, hun rijkdom, als gevolg van bijzonder schadelijke natuurrampen lager wordt dan 75 procent van het EU-gemiddelde, op te kunnen nemen onder doelstelling 1, dus onder de regio’s met een ontwikkelingsachterstand.

Elle doit amender les règles de la politique de cohésion et des Fonds structurels afin de pouvoir réintroduire sous l’Objectif I, qui s’adresse aux régions défavorisées et sous-développées, des régions dont le PIB ou le niveau de richesse passe sous la barre des 75 % de la moyenne communautaire, à la suite d’une catastrophe naturelle.


10. ziet in dat wat betreft pogingen tot modernisering en economische prestaties dié landen het meeste succes boeken waar vooruitziende en evenwichtige structurele hervormingen gepaard gaan met hoger dan gemiddelde investeringen in onderzoek, ontwikkeling en innovatie, onderwijs, levenslang leren en kinderopvang, en vernieuwing van betrouwbare sociale netwerken; merkt op dat globaal genomen dezelfde lidstaten een zeer efficiënt en transparant bestuur ...[+++]

10. souligne que, en matière d'efforts de modernisation et de performance économique, les pays qui réussissent le mieux sont ceux qui combinent des réformes structurelles équilibrées et axées sur l'avenir avec des investissements supérieurs à la moyenne dans la recherche, le développement et l'innovation, l'éducation, l'apprentissage tout au long de la vie et les structures de prise en charge des enfants, ainsi que dans le renouvel ...[+++]


10. ziet in dat wat betreft pogingen tot modernisering en economische prestaties dié landen het meeste succes boeken waar vooruitziende en evenwichtige structurele hervormingen gepaard gaan met hoger dan gemiddelde investeringen in onderzoek, ontwikkeling en innovatie, onderwijs, levenslang leren en kinderopvang, en vernieuwing van betrouwbare sociale netwerken; merkt op dat globaal genomen dezelfde lidstaten een zeer efficiënt en transparant bestuur ...[+++]

10. souligne qu'en matière d'efforts de modernisation et de performance économique, les pays qui réussissent le mieux sont manifestement ceux qui combinent des réformes structurelles équilibrées et axées sur l'avenir avec des investissements supérieurs à la moyenne dans la recherche, le développement et l'innovation, l'apprentissage tout au long de la vie et les structures de prise en charge des enfants, ainsi que dans le renouvell ...[+++]


Art. 19. Binnen de grenzen van de budgettaire kredieten kunnen de schoolinrichtingen van het kleuter-, lager, gemiddeld, normaal-, technisch, artistiek en bijzonder onderwijs die een subsidie hebben gekregen voor het uitvoeren van een audit in het kader van het programma UREBA, een premie krijgen waarvan het bedrag wordt vastgelegd op 30 % van de in aanmerking komende kost van de audit zoals bepaald in artikel 3, § 2, b, van het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003, beperkt tot 1.000 euro per gebouw.

Art. 19. Dans la limite des crédits budgétaires, les établissements scolaires de l'enseignement gardien, primaire, moyen, normal, technique, artistique et spécial ayant bénéficié d'une subvention pour la réalisation d'un audit dans le cadre du programme UREBA peuvent obtenir une prime dont le montant est fixé à 30 % du coût éligible de l'audit, tel que défini à l'article 3, § 2, b de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 avril 2003, plafonné à 1.000 euro par bâtiment.


Art. 8. In artikel 33 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, gewijzigd door de wet van 27 juni 1962 houdende deconcentratie van de vernietigingsbevoegdheid van de Koning en de wet van 11 juli 1973 tot wijziging van de wet van 29 mei 1959 betreffende het kleuter-, lager, gemiddeld, normaal-, technisch, artistiek en bijzonder onderwijs, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 8. A l'article 33 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, modifié par la loi lu 27 juin 1962 portant déconcentration du pouvoir d'annulation du Roi et la loi du 11 juillet 1973 modifiant la loi du 29 mai 1959 relative à l'enseignement gardien, primaire, moyen, normal, technique, artistique et spécial, sont apportées les modifications suivantes :


Hoewel de prijzen van de producten uit de bij deze procedure betrokken landen met meer dan 10 % stegen, waren zij in het onderzoektijdvak gemiddeld toch nog 6 % lager dan die van de bedrijfstak van de Gemeenschap.

Malgré une augmentation de plus de 10 %, les prix de vente des pays concernés n'en ont pas moins entraîné une sous-cotation moyenne des prix de l'industrie communautaire d'environ 6 % pendant la période d'enquête.


Deze steun kan voor producenten wier gemiddelde produktie per verkoopseizoen lager is dan 500 kg olijfolie, op een bijzonder peil worden vastgesteld".

Cette aide peut être fixée à un niveau particulier pour les producteurs dont la production moyenne est inférieure à 500 kilogrammes d'huile d'olive par campagne».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lager is dan het toch al bijzonder schamele gemiddelde' ->

Date index: 2025-02-24
w