Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake schadebeperking
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Sue and labour clause

Vertaling van "labour-collega " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


clausule inzake schadebeperking | sue and labour clause

clause de recours et de conservation | sue and labour clause
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mijn Labour-collega’s en ik zullen ons ervoor blijven inzetten dat de pensioenen van mensen die hiervoor sparen bij de staat, bij hun werkgever of privé, voldoende beschermd worden, zodat zij zich geen zorgen hoeven te maken over hun pensioen.

Mes collègues travaillistes et moi-même allons continuer de travailler pour assurer que les gens qui épargnent auprès de l’État, auprès de leur employeur, ou dans le privé, bénéficieront véritablement de la protection de leur pension dont ils ont besoin pour se sentir en sécurité pendant leur retraite.


Mijn Labour-collega's en ik zijn verheugd dat we onze steun kunnen verlenen aan positieve civiel-militaire samenwerking en een betere capaciteitsopbouw om te helpen de vrede te bewaren, conflicten te voorkomen en de wederopbouw na conflicten te versterken.

Mes collègues travaillistes et moi-même nous réjouissons de soutenir une coopération civile et militaire positive et le développement de capacités afin de contribuer au maintien de la paix, à la prévention des conflits et à la consolidation de la réhabilitation post-conflit.


c) artikels 5 en 6 (Environment, Labour) : Qataarse collega vroeg naar het waarom van het invoegen van deze clausules die naar zijn mening (en naar de mening van het Qatarese ministerie van Justitie) voldoende aan bod komen in de definities onder artikel 1.

c) articles 5 et 6 (Environment, Labour): les qatariens a demandé après la raison de l'insertion de ces clauses qui, à leurs avis (et de l'avis du ministère qatarien de la Justice), sont déjà suffisamment détaillées dans les définitions à l'article 1 .


c) artikels 5 en 6 (Environment, Labour) : Qataarse collega vroeg naar het waarom van het invoegen van deze clausules die naar zijn mening (en naar de mening van het Qatarese ministerie van Justitie) voldoende aan bod komen in de definities onder artikel 1.

c) articles 5 et 6 (Environment, Labour): les qatariens a demandé après la raison de l'insertion de ces clauses qui, à leurs avis (et de l'avis du ministère qatarien de la Justice), sont déjà suffisamment détaillées dans les définitions à l'article 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Ik steun het voorstel van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling voor een schoolfruitregeling, maar zoals mijn Britse collega's van Labour wil ik een element van nationale cofinanciering behouden om een betere dekking te waarborgen.

− (EN) Je soutiens la proposition de la commission de l’agriculture relative à un programme en faveur de la consommation de fruits à l’école. Cependant, mes collègues travaillistes britanniques et moi-même souhaiterions maintenir un cofinancement national afin d’assurer une couverture plus étendue.


En dan zal ik nu - omdat het Brits Voorzitterschap mij persoonlijk aan het hart gaat, omdat mijn Labour-collega’s ook mijn vrienden zijn, en ik de heer Alexander graag mag - iets doen wat ik anders niet snel zou doen: Engels spreken.

À présent, par affection personnelle pour la présidence britannique du Conseil, parce que les membres du parti travailliste sont mes amis et parce que je vous apprécie beaucoup, Douglas, je vais faire quelque chose que je ne fais que rarement: parler anglais.


- (EN) Ik wil mijn Labour-collega Simon Murphy gelukwensen met zijn aanbeveling om de overeenkomst die met de Raad is bereikt over het aanpakken van betalingsachterstand bij handelstransacties goed te keuren.

- (EN) Je félicite mon collègue travailliste, Simon Murphy, pour sa recommandation nous invitant à approuver l'accord qui a été atteint avec le Conseil en vue de s'attaquer au problème des retards de paiement dans les transactions commerciales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'labour-collega' ->

Date index: 2021-10-13
w