Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laboratoria derhalve geografisch evenwichtig gespreid moeten " (Nederlands → Frans) :

Bij de oprichting van nieuwe centra wordt vaak het argument aangehaald dat het een dienst betreft die dicht bij de bevolking moet staan en dat de laboratoria derhalve geografisch evenwichtig gespreid moeten zijn.

Lors de la création d'un nouveau centre, l'on évoque bien souvent l'argument selon lequel un tel service doit être proche de la population et que les laboratoires doivent, pour cette raison, être géographiquement répartis de façon équilibrée.


Bij de oprichting van nieuwe centra wordt vaak het argument aangehaald dat het een dienst betreft die dicht bij de bevolking moet staan en dat de laboratoria derhalve geografisch evenwichtig gespreid moeten zijn.

Lors de la création d'un nouveau centre, l'on évoque bien souvent l'argument selon lequel un tel service doit être proche de la population et que les laboratoires doivent, pour cette raison, être géographiquement répartis de façon équilibrée.


Bovendien moeten deze geografisch evenwichtig gespreid zijn.

Par ailleurs, celles-ci doivent être harmonieusement réparties d'un point de vue géographique.


Indien binnen het toepassingsgebied van Richtlijn 2005/55/EG vallende motoren verbruiksreagentia nodig hebben om de emissiegrenswaarden te halen op basis waarvan voor die motoren typegoedkeuring werd verleend, moeten de lidstaten passende maatregelen nemen om te garanderen dat die reagentia op een geografisch evenwichtig gespreide basis beschikbaar zijn.

Les États membres doivent prendre les mesures qui permettent de faire en sorte que tout réactif devant être consommé par les moteurs qui relèvent du champ d’application de la directive 2005/55/CE afin de respecter les limites d’émission pour lesquelles ces moteurs ont été réceptionnés soit disponible selon une base géographique équilibrée.


De ongelode benzines met een zwavelgehalte van maximaal 10 mg/kg, moeten uiterlijk op 1 januari 2005 op een verantwoord evenwichtig gespreide geografische basis beschikbaar zijn op het Belgisch grondgebied.

Les essences sans plomb d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg doivent être disponibles sur le territoire belge au plus tard le 1 janvier 2005, sur une base géographique judicieusement équilibrée.


Krachtens artikel 3, lid 2, onder d), en artikel 4, lid 1, onder d), van Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof en tot wijziging van Richtlijn 93/12/EEG van de Raad moeten de lidstaten ervoor zorgen dat ongelode benzine en dieselbrandstof met een bepaald maximaal zwavelgehalte op een verantwoord evenwichtig gespreide geografische basis op hun grondgebied beschikbaar zijn.

En vertu de l’article 3, paragraphe 2, point d), et de l’article 4, paragraphe 1, point d), de la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel , les États membres doivent veiller à ce que de l’essence sans plomb et du carburant diesel, d’une teneur maximale en soufre déterminée, soient disponibles sur leur territoire sur une base géographique judicieusement équilibrée.


Krachtens artikel 3, lid 2, onder d), en artikel 4, lid 1, onder d), van Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof en tot wijziging van Richtlijn 93/12/EEG van de Raad (1) moeten de lidstaten ervoor zorgen dat ongelode benzine en dieselbrandstof met een bepaald maximaal zwavelgehalte op een verantwoord evenwichtig gespreide geografische basis op hun grondgebied beschikbaar zijn.

En vertu de l’article 3, paragraphe 2, point d), et de l’article 4, paragraphe 1, point d), de la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel (1), les États membres doivent veiller à ce que de l’essence sans plomb et du carburant diesel, d’une teneur maximale en soufre déterminée, soient disponibles sur leur territoire sur une base géographique judicieusement équilibrée.


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze bege ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'acc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laboratoria derhalve geografisch evenwichtig gespreid moeten' ->

Date index: 2024-07-20
w