Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatstgenoemde opgelegde reglementaire vereisten " (Nederlands → Frans) :

Kenmerkend voor de schaduwbankentiteiten is dat zij activiteiten uitoefenen die nauw aanleunen bij de werkzaamheden van de kredietinstellingen, zonder evenwel onderworpen te zijn aan de laatstgenoemde opgelegde reglementaire vereisten.

Les acteurs du système bancaire parallèle présentent la caractéristique d'exercer des activités proches de celles des établissements de crédit, sans pour autant être soumis aux contraintes réglementaires applicables à ceux-ci.


Het reglementair eigen vermogen moet alle vereisten dekken die aan de onderneming zijn opgelegd in het kader van Solvabiliteit II; de overgangsmaatregelen gedurende 16 jaar als bedoeld in de artikelen 668 en 669 van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen kunnen niet in aanmerking worden genomen.

La couverture en fonds propres réglementaires doit concerner l'ensemble des exigences incombant à l'entreprise dans le cadre de Solvabilité II ; les mesures transitoires des 16 ans visées aux articles 668 et 669 de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance ne pouvant être prises en compte.


VI. - Reglementaire normen en verplichtingen Afdeling I. - Waarderingsregels Onderafdeling I. - Algemene regels Art. 123. Met het oog op de naleving van de door of krachtens dit Hoofdstuk opgelegde vereisten, waarderen de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen hun activa en passiva als volgt: 1° de activa worden gewaardeerd tegen het bedrag waarvoor ze kunnen worden geruild in het kader van een afgesloten transactie, bij normale concurrentievoorwaarden, tussen goed geïnformeerde, tot een transactie bereid zijnde partijen; ...[+++]

VI. - Normes et obligations réglementaires Section I. - Règles de valorisation Sous-section I. - Règles générales Art. 123. Aux fins du respect des exigences prévues par ou en vertu du présent Chapitre, les entreprises d'assurance ou de réassurance valorisent leurs actifs et leurs passifs comme suit: 1° les actifs sont valorisés au montant pour lequel ils pourraient être échangés dans le cadre d'une transaction conclue, dans des conditions de concurrence normales, entre des parties informées et consentantes; 2° les passifs sont valorisés au montant pour lequel ils pourraient être transférés ou réglés dans le cadre d'une transaction ...[+++]


Het laatstgenoemde vereiste heeft een algemene draagwijdte en slaat derhalve zowel op voorwaarden en procedurele vereisten die tot doel hebben te waarborgen dat de in artikel 3 gestelde grondvoorwaarden zijn vervuld, als op voorwaarden en procedurele vereisten die niet zulk een aard hebben, maar louter vormelijke verplichtingen inhouden, zoals de verplichtingen in verband met de aangifte opgelegd bij artikel 7 van het voorstel.

Cette dernière condition a une portée générale et concerne dès lors tant les conditions et exigences de procédure qui ont pour but de garantir le respect des conditions de fond prévues à l'article 3, que les conditions et exigences de procédure qui ne sont pas de cette nature mais qui comprennent des obligations purement formelles, telles que les obligations relatives à la déclaration imposée par l'article 7 de la proposition.


Het laatstgenoemde vereiste heeft een algemene draagwijdte en slaat derhalve zowel op voorwaarden en procedurele vereisten die tot doel hebben te waarborgen dat de in artikel 3 gestelde grondvoorwaarden zijn vervuld, als op voorwaarden en procedurele vereisten die niet zulk een aard hebben, maar louter vormelijke verplichtingen inhouden, zoals de verplichtingen in verband met de aangifte opgelegd bij artikel 7 van het voorstel.

Cette dernière condition a une portée générale et concerne dès lors tant les conditions et exigences de procédure qui ont pour but de garantir le respect des conditions de fond prévues à l'article 3, que les conditions et exigences de procédure qui ne sont pas de cette nature mais qui comprennent des obligations purement formelles, telles que les obligations relatives à la déclaration imposée par l'article 7 de la proposition.


Het reglementair kader moet hiertoe aan de volgende vereisten voldoen. Er moeten hoge standaarden worden opgelegd; ook de industrie wil de patiënt kwalitatief hoge producten aanbieden.

Le cadre réglementaire doit satisfaire aux critères suivants: des normes sévères doivent être imposées, l'industrie veut aussi offrir au patient des produits de haute qualité.


Het reglementair kader moet hiertoe aan de volgende vereisten voldoen. Er moeten hoge standaarden worden opgelegd; ook de industrie wil de patiënt kwalitatief hoge producten aanbieden.

Le cadre réglementaire doit satisfaire aux critères suivants: des normes sévères doivent être imposées, l'industrie veut aussi offrir au patient des produits de haute qualité.


Deze omzendbrief heeft niet tot doel om af te wijken van de inhoud van de norm - een hogere norm kan immers onmogelijk gewijzigd worden op grond van een omzendbrief -, maar om de bij dat besluit opgelegde vereisten beter af te bakenen teneinde optimaal in te spelen op de hoofddoelstelling van de reglementaire bepalingen zodat de interpretatie genuanceerd wordt rekening houdend met de context en het ontwerp, en zodat de regel zodoende overal op dezelfde wijze toegepast wordt, na overleg met de terreinactoren.

Le but de la présente circulaire n'est pas de s'écarter du contenu de la norme - puisqu'il est impossible de modifier une norme supérieure au départ d'une circulaire -, mais de mieux cerner les exigences relevant de cet arrêté afin de rencontrer de manière optimale l'objectif premier des dispositions réglementaires de telle sorte que l'interprétation soit nuancée en tenant compte du contexte et du projet, et que la règle soit ainsi appliquée de la même façon partout, après concertation avec les acteurs de terrain.


De Controledienst voor de verzekeringen heeft eveneens bijkomende interne controlemaatregelen en het oprichten van een intern audit-departement opgelegd. c) De persoon die verantwoordelijk was voor de omstreden feiten werd uit zijn ambt ontzet. d) Volgens de Controledienst voor de verzekeringen beantwoordt OMOB aan alle wettelijke en reglementaire vereisten.

L'Office de contrôle des assurances a également imposé des mesures de contrôle interne supplémentaires et la mise en place d'un département d'audit interne. c) La personne responsable des faits litigieux a été démise de ses fonctions. d) Selon l'Office de contrôle des assurances, la SMAP répond à toutes les exigences légales et réglementaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatstgenoemde opgelegde reglementaire vereisten' ->

Date index: 2025-03-08
w