Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatstgenoemde ontworpen artikel » (Néerlandais → Français) :

5. In die laatstgenoemde bepaling wordt niet gepreciseerd waarop die verschijning betrekking heeft, terwijl zulks in het ontworpen artikel 10, § 4, van het koninklijk besluit van 5 december 1991 (artikel 18 van het ontwerp) wel wordt vermeld, aangezien daarin wordt bepaald dat de tussenkomst in het arrest verworpen wordt, "tenzij overmacht wordt bewezen".

5. Cette dernière disposition ne précise pas l'objet de la comparution alors que l'article 10, § 4, en projet de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 (article 18 du projet) l'évoque, puisqu'il précise que l'arrêt rejette l'intervention, « sauf si la force majeure est établie ».


De steller van het ontwerp wordt opmerkzaam gemaakt op de contradictie die bestaat tussen de laatstgenoemde bepaling en het ontworpen artikel 7, derde lid, waarin sprake is van een mededeling aan de helpdesk door een andere persoon dan de houder van de kaart.

L'attention de l'auteur du projet est attirée sur la contradiction existant entre cette dernière disposition et l'article 7, alinéa 3, en projet, qui prévoit la notification au helpdesk par une personne autre que le titulaire de la carte.


7.1. Vooreerst moet worden vastgesteld dat de regeling die is opgenomen in het voornoemde ontworpen besluit niet overeenstemt met de regeling die voorkomt in het ontworpen artikel 26, aangezien eerstgenoemde regeling in een vermindering van het bedrag van de leeftijdsbijslag voorziet voor alle kinderen, terwijl laatstgenoemde regeling enkel in een vermindering voorziet voor de in die regeling bedoelde niet-rechtgevende kinderen.

7.1. Il faut tout d'abord constater que le régime inscrit dans l'arrêté en projet précité ne correspond pas à celui qui figure dans l'article 26, en projet, dès lors que le premier régime cité prévoit une diminution du montant du supplément d'âge pour tous les enfants, alors que le régime cité en dernier ne prévoit une diminution que pour les enfants non bénéficiaires qui y sont visés.


In het laatstgenoemde ontworpen artikel (zie artikel 28 van het ontwerp) is er echter ook sprake van andere mogelijkheden dan de bewaring, namelijk de vernietiging met de goedkeuring van de bewoner of de terbeschikkingstelling van de bevoegde overheden.

Or ce dernier article, en projet, (voir l'article 28 du projet), vise d'autres hypothèses que le dépôt, à savoir la destruction avec l'accord de l'occupant ou la mise à la disposition des autorités compétentes.


Zo moeten de artikelen 26, 27, 45 tot 54 en 130 tot 132 worden geschrapt aangezien ze worden opgeheven bij artikel 29 van het laatstgenoemde ontwerp, en moeten de artikelen 69, 2°, 80, 2°, 224 en het ontworpen artikel 15sexies , § 2, tweede lid (artikel 89 van het ontwerp), worden aangepast gelet op het gegeven dat in het ontwerp 33.278/1 niet langer gewag wordt gemaakt van een vermelding « zeer goed ».

Ainsi, les articles 26, 27, 45 à 54 et 130 à 132 devront être supprimés étant donné qu'ils sont abrogés par l'article 29 du dernier projet cité et les articles 69, 2°, 80, 2°, 224 et l'article 15sexies , § 2, alinéa 2, en projet (article 89 du projet) devront être adaptés étant donné que le projet 33.278/1 ne fait plus état d'une mention « très bon ».


Het spreekt voor zich dat, indien door het ontworpen artikel 92, 4° en 5°, geen andere bevoegdheid aan de Controledienst wordt toegekend dan die waarover hij reeds beschikt voor de toepassing van het laatstgenoemde koninklijk besluit, de woorden " naar de mening van de Controledienst" overbodig zijn.

Il va de soi que si l'article 92, 4° et 5°, en projet, n'attribue pas d'autres compétences à l'Office de contrôle que celles dont il dispose déjà pour l'application de l'arrêté royal cité en dernier lieu, les mots " de l'avis de l'Office" sont superflus.


In het tweede en het derde lid moet de rechtsgrond van artikel 5 van het ontworpen besluit nauwkeuriger worden vermeld en dient de rechtsgrond te worden aangegeven van artikel 8 van het ontworpen besluit, doordat laatstgenoemd artikel van toepassing is op de al dan niet Europese economische samenwerkingsverbanden.

Dans les alinéas 2 et 3, il faut mentionner avec plus de précision le fondement légal de l'article 5 de l'arrêté en projet et indiquer le fondement légal de l'article 8 de l'arrêté en projet, dans la mesure où ce dernier s'applique aux groupements européens d'intérêt économique et aux groupements d'intérêt économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatstgenoemde ontworpen artikel' ->

Date index: 2021-06-06
w