Uw rapporteur wijst erop dat het in het kader van de nieuwe financiële vooruitzichten voor 2007-2013 noodzakelijk is om op duidelijke en passende wijze zorg te dragen voor de financiering van het communautair actieprogramma in verband met de communautaire strategie inzake de gelijk
heid van vrouwen en mannen, alsook voor de financiering van het communautair actieprogramma ter bevordering van organisaties die op Europees niveau op het gebied van de gelijkheid van mannen en vr
ouwen actief zijn; laatstgenoemd programma moet gericht zijn
...[+++]op het financieren van het functioneren van deze organisaties.
Votre rapporteur souligne la nécessité, dans le cadre des nouvelles perspectives financières, à savoir 2007 - 2013, de financer de manière distincte et appropriée le programme d´ action communautaire pour la stratégie communautaire en matière d'égalité entre les femmes et les hommes, ainsi que le programme d'action communautaire pour la promotion des organisations actives au niveau européen dans le domaine de l'égalité entre les femmes et les hommes, qui doit être ciblé au financement du fonctionnement des ces organisations.