Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan contracten gerelateerde produktiesteun
Bekwaamheid om contracten aan te gaan
Contracten met afwikkeling in speciën
Contracten met cash settlement
Contractenrecht
Contractgeschillen oplossen
Contractrecht
Contractuele geschillen beheren
Laatstgenoemd
Lease- en andere overdraagbare contracten
Onbekwaam om contracten aan te gaan
Onderhandelen over contracten met bibliotheken
Onenigheden oplossen
Opstellen en beoordelen van contracten
Ruzies over contracten oplossen
Saldering van open contracten

Traduction de «laatstgenoemde contracten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contracten met cash settlement | contracten met afwikkeling in speciën

contrat de règlement en espèces


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats




bekwaamheid om contracten aan te gaan

capacité de contracter


onbekwaam om contracten aan te gaan

incapable de contracter


Saldering van open contracten

compensation avec déchéance du terme


onderhandelen over contracten met bibliotheken

négocier des contrats avec des bibliothèques


lease- en andere overdraagbare contracten

baux et autres contrats cessibles


aan contracten gerelateerde produktiesteun

aide à la production liée au contrat


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. De administratie bezoekt de gehuurde infrastructuur als daarvoor geen geldig ACISEE-attest bestaat zoals bedoeld in artikel R.188, 1°, van het Waterwetboek en gaat na of de capaciteit ervan voldoet om de overeenkomstig artikel 3 aangegeven hoeveelheden onder te brengen, rekening houdend met de capaciteit die nodig is voor de activiteiten van de verhuurder en de andere door laatstgenoemde aangegane contracten.

Art. 4. L'Administration visite l'infrastructure louée si elle ne bénéficie pas d'une ACISEE valide, telle que visée à l'article R. 188, 1°, du Code de l'Eau, et vérifie si la capacité de celle-ci est suffisante pour abriter les quantités déclarées conformément à l'article 3, compte tenu des capacités nécessaires aux activités du bailleur et aux autres contrats passés par celui-ci.


Ingeval van aanpassing van de gevraagde formule door de leverancier, zal laatstgenoemde de gegrondheid van deze aanpassing moeten rechtvaardigen door middel van bewijsstukken (contracten, boekhoudkundige stukken, enz.).

En cas d'adaptation de la formule demandée par le fournisseur, ce dernier devra justifier le bien-fondé de cette adaptation moyennant des pièces justificatives (contrats, documents comptables, etc.).


1° in opdracht en ten laste van de mandaatgever en mits voorafgaandelijke schriftelijke machtiging van laatstgenoemde alle overheidsopdrachten en contracten te gunnen ter dekking van de brand- en andere risico's, voor het onderhoud, de verlichting van de woning, het abonnement op de waterverdelers, de gas- of elektriciteitsdistributie en voor alle andere doelen, de opdrachten en andere eventuele bestaande contracten te verlengen of op te zeggen;

1° de passer, pour le compte et à charge du mandant et moyennant autorisation préalable et écrite de celui-ci, tous les marchés et les contrats pour la couverture des risques contre l'incendie et des autres risques, pour l'entretien, l'éclairage du logement, l'abonnement aux distributeurs d'eau, de gaz ou d'électricité et pour tous les autres objets, renouveler ou résilier les marchés et les autres contrats existant éventuellement;


Indien aansluitingsinstallaties eigendom zijn van de gebruiker van het lokale transmissienet, is laatstgenoemde ertoe verplicht alle bepalingen van dit reglement en van de krachtens dit regelement gesloten contracten met betrekking tot diens aansluitingsinstallatie na te leven en te doen naleven.

Lorsque des installations de raccordement sont la propriété de l'utilisateur du réseau de transport local, ce dernier est tenu de respecter ou de faire respecter toutes les dispositions du présent règlement et des contrats conclus en vertu de celui-ci relatives à son installation de raccordement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien aansluitingsinstallaties eigendom zijn van de gebruiker van het lokale transmissienet, is laatstgenoemde ertoe verplicht alle bepalingen van dit reglement en van de krachtens dit regelement gesloten contracten met betrekking tot diens aansluitingsinstallatie na te leven en te doen naleven.

Lorsque des installations de raccordement sont la propriété de l'utilisateur du réseau de transport local, ce dernier est tenu de respecter ou de faire respecter toutes les dispositions du présent règlement et des contrats conclus en vertu de celui-ci relatives à son installation de raccordement.


Een dergelijke gelijke behandeling zou in gevaar kunnen komen, indien werd toegestaan dat elke lidstaat, los van de in de richtlijn voorziene procedure en voorwaarden, zijn vroegere monopolist kan bevoordelen teneinde de uitvoering van langlopende contracten te garanderen die laatstgenoemde vóór de liberalisatie van de elektriciteitsmarkt heeft gesloten.

Une telle égalité pourrait être compromise s’il était admis que chaque État membre puisse avantager, en dehors de la procédure et des conditions prévues par la directive, son ancien monopoliste en vue de garantir l’exécution des contrats de longue durée conclus par ce dernier avant la libéralisation du marché de l’électricité.


Indien aansluitingsinstallaties eigendom zijn van de gebruiker van het lokale transmissienet, is laatstgenoemde ertoe verplicht alle bepalingen van dit reglement en van de krachtens dit regelement gesloten contracten met betrekking tot diens aansluitingsinstallatie na te leven en te doen naleven.

Lorsque des installations de raccordement sont la propriété de l'utilisateur du réseau de transport local, ce dernier est tenu de respecter ou de faire respecter toutes les dispositions du présent règlement et des contrats conclus en vertu de celui-ci relatives à son installation de raccordement.


Q. overwegende dat de multinationale bedrijven niet aarzelen om bij onvoldoende winst contracten op te zeggen, zoals in het geval van Suez in Buenos Aires en in Manilla in 2002, toen deze steden aan hun lot werden overgelaten, terwijl dezelfde bedrijven niet aarzelen om de overheid aan te klagen als laatstgenoemde contractbreuk pleegt; overwegende dat kleine waterleveranciers het voordeel hebben meer klantgericht te opereren en ontvankelijk zijn voor innovatieve technologieën en verkoopmethoden,

Q. constatant que les entreprises multinationales n'hésitent pas à dénoncer les contrats en cas de bénéfices insuffisants comme dans le cas de Suez à Buenos Aires et à Manille en 2002, abandonnant ces villes à leur sort, alors que ces mêmes entreprises n'hésitent pas à poursuivre les pouvoirs publics en cas de rupture de contrat provoquée par ces derniers; considérant que les petits opérateurs du secteur de l’eau ont l’avantage d’être davantage à l’écoute des consommateurs et tendent à recourir à des techniques et à des méthodes de commercialisation innovatrices,


Dat impliceert dat de premies die ter uitvoering van laatstgenoemde contracten betaald worden, niet als aftrekbare beroepskosten kunnen worden aangemerkt, maar, zoals de premies van louter privé-aard, onder de voorwaarden en binnen de grenzen die terzake in de wet gesteld zijn, voor belastingvermindering in aanmerking komen.

Cela implique que les primes payées en exécution de ces derniers contrats ne peuvent constituer des frais professionnels déductibles, mais qu'elles peuvent, tout comme les primes d'ordre strictement privé, entrer en considération pour la réduction d'impôt, aux conditions et dans les limites prévues en la matière par la loi.


2. Het vrijwillig karakter van de inschrijving bij een PWA alsook het feit dat contracten met een geïndividualiseerd project voor sociale integratie strikt persoonlijk en consensueel zijn, beletten dat de OCMW's een verplichte inschrijving van de betrokkenen bij een PWA ambtshalve in al deze contracten zouden kunnen opnemen. 3. Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn mag een rechthebbende op het bestaansminimum niet verplichten te werken in het kader van een PWA en mag evenmin de toekenning of het behoud van het recht op deze uitkering afhankelijk stellen van de inschrijving bij een PWA. 4. In de mate dat een OCMW een betrokke ...[+++]

2. Le caractère volontaire de l'inscription dans une ALE ainsi que le caractère strictement personnel et consensuel des contrats contenant un projet individualisé d'intégration sociale s'opposent à l'imposition d'office par les CPAS dans tous ces contrats, de l'inscription des intéressés dans une ALE. 3. Le centre public d'aide sociale ne peut ni contraindre un bénéficiaire du minimum de moyens d'existence à travailler en ALE ni faire dépendre l'octroi ou le maintien du droit à cette allocation de l'inscription dans une ALE. 4. Dans la mesure où un CPAS aurait imposé à un intéressé dans un contrat d'intégration le travail en ALE et que ...[+++]


w