Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatsten makkelijker toegang zouden " (Nederlands → Frans) :

Spreekster is evenwel bereid om alle mogelijke voorstellen te onderzoeken die de referendarissen makkelijker toegang zouden bieden tot de magistratuur.

L'intervenante se déclare cependant prête à examiner toute proposition qui pourrait améliorer les possibilités d'accès des référendaires à la magistrature.


Spreekster is evenwel bereid om alle mogelijke voorstellen te onderzoeken die de referendarissen makkelijker toegang zouden bieden tot de magistratuur.

L'intervenante se déclare cependant prête à examiner toute proposition qui pourrait améliorer les possibilités d'accès des référendaires à la magistrature.


Zij pleit ervoor dat de verlaging van gerechtskosten voor burgers ingevoerd door de minister van Justitie, ook zou uitgebreid worden naar zelfstandigen in moeilijkheden zodat ook deze laatsten makkelijker toegang zouden krijgen tot het gerecht » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1845/021, pp. 27 en 28).

Elle plaide pour que la diminution des frais de justice instaurée pour les citoyens par la ministre de la Justice, soit étendue aux indépendants en difficulté, afin que ces derniers puissent également bénéficier d'un accès plus aisé à la justice » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1845/021, pp. 27 et 28).


Een heffing is interessanter dan een verlaging van de marges van de dominante producent, aangezien in dat geval nieuwe producenten minder makkelijk toegang tot de markt zouden kunnen krijgen en de ontwikkeling van meer milieuvriendelijke energiebronnen zou worden afgeremd.

Une taxe est préférable à une baisse des marges du producteur dominant, car cette deuxième option empêcherait l'accès au marché de nouveaux producteurs et partant freinerait le développement de sources d'électricité plus respectueuses de l'environnement.


Voor zover deze wet ertoe strekt eenieder makkelijker toegang te verschaffen tot cultuurgoederen, door het openbaar kunstpatrimonium te verrijken en door het zichtbaar te maken voor iedereen, is er geen enkele reden om het aanbod tot inbetalinggeving dat wordt gedaan door erfgenamen, legatarissen of begiftigden die eigenaar zijn van kunstwerken, te weigeren, temeer daar die personen geneigd zouden kunnen zijn om hun ...[+++]

Dans la mesure où le but de cette législation est de favoriser l'accès pour tous à la culture en enrichissant le patrimoine artistique public et en le rendant, accessible et visible par tous, il n'y a aucune raison de rejeter l'offre de dation en paiement qui serait faite par des héritiers légataires ou donataires propriétaires d'oeuvres d'art, d'autant plus que ceux-ci pourraient être tentés, pour dégager les liquidités nécessaires à l'acquittement des droits de succession en Belgique, de vendre leurs biens artistiques à l'étranger.


Een heffing is interessanter dan een verlaging van de marges van de dominante producent, aangezien in dat geval nieuwe producenten minder makkelijk toegang tot de markt zouden kunnen krijgen en de ontwikkeling van meer milieuvriendelijke energiebronnen zou worden afgeremd.

Une taxe est préférable à une baisse des marges du producteur dominant, car cette deuxième option empêcherait l'accès au marché de nouveaux producteurs et partant freinerait le développement de sources d'électricité plus respectueuses de l'environnement.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners zich afvragen waarom de steenhouwer het dorp Chaumont niet langs boven verlaat via Mettementbrule en Beaufays (max 300-400m door eigendommen), waarbij voorzien wordt in de aanleg van een rotonde om de toegang tot de N243 te beveiligen; dat dit de vrachtverkeer- en geluidshinder voor de omwonenden van Chaumont-Gistoux zou verminderen; dat zodoende gebruik gemaakt zou kunnen worden van de bestaande wegen en effecten op het landschap voorkomen zouden kunnen worden; dat, tot slot, de kosten ...[+++]

Considérant que quelques réclamants se demandent pourquoi ne pas prévoir que le carrier sorte sur le haut du village de Chaumont en traversant Mettementbrule et Beaufays (max 300-400 m à travers des propriétés) avec la création d'un rond-point pour sécuriser l'accès à la N243; qu'ils expliquent que cela diminuerait les nuisances de charroi et de bruit pour les riverains de Chaumont-Gistoux; que cela permettrait également d'utiliser des voiries existantes; que cela éviterait aussi d'avoir un impact sur le paysage; qu'enfin, il serait facile de mettre les frais à charge de l'exploitant;


2. De toegang, de bedden, de verlichting, de ventilatie, de verwarming en de watervoorziening zouden zo moeten zijn ingericht dat zij het comfort van degenen die er zijn ondergebracht waarborgen en hun behandeling makkelijk maken.

2. L'entrée, les couchettes, l'éclairage, la ventilation, le chauffage et l'installation d'eau devraient être aménagés de manière à assurer le confort et à faciliter le traitement des occupants.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners zich afvragen waarom de steenhouwer het dorp Chaumont niet langs boven verlaat via Mettementbrule en Beaufays (max 300-400m door eigendommen), waarbij voorzien wordt in de aanleg van een rotonde om de toegang tot de N243 te beveiligen; dat dit de vrachtverkeer- en geluidshinder voor de omwonenden van Chaumont-Gistoux zou verminderen; dat zodoende gebruik gemaakt zou kunnen worden van de bestaande wegen en effecten op het landschap voorkomen zouden kunnen worden; dat, tot slot, de kosten ...[+++]

Considérant que quelques réclamants se demandent pourquoi ne pas prévoir que le carrier sorte sur le haut du village de Chaumont en traversant Mettementbrule et Beaufays (max 300-400 m à travers des propriétés) avec la création d'un rond-point pour sécuriser l'accès à la N243; qu'ils expliquent que cela diminuerait les nuisances de charroi et de bruit pour les riverains de Chaumont-Gistoux; que cela permettrait également d'utiliser des voiries existantes; que cela éviterait aussi d'avoir un impact sur le paysage; qu'enfin, il serait facile de mettre les frais à charge de l'exploitant;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Pérulwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie en Leuze), in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Leuze-Europe, van de inschrijving van het tracé voor de ringweg Oost van de stad en van een gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting in uitbreiding van het bestaande gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting (platen 37/8 S en 38/5 N en S) De ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Pérulwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie et Leuze), en extension de la zone d'activité économique existante de Leuze-Europe, de l'inscription du tracé d'une voirie de contournement Est de la ville et d'une zone de services publics et d'équipements communautaires en extension de la zone de services publics et d'équipements communautaires existante (planches 37/8 S et 38/5 N e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatsten makkelijker toegang zouden' ->

Date index: 2025-07-21
w