Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste zin vervalt » (Néerlandais → Français) :

in het vijfde lid, laatste zin, vervalt het woord «en» en wordt de zin aangevuld als volgt:

à l’alinéa 5, dernière phrase, le mot «et» est supprimé et la phrase est complétée comme suit:


1· in het tweede lid vervallen in de voorlaatste zin de woorden «en dat gedurende het kalenderjaar volgens de factuur» en vervalt de laatste zin;

1· à l’alinéa 2, les mots «et ce dans l’année civile de la facture» à l’avant-dernière phrase, et la dernière phrase sont supprimés;


Mevrouw De Roeck en de heer Galand dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/7, amendement nr. 6 B), volgens hetwelk de laatste zin van het derde lid van § 2 van artikel vervalt.

Mme De Roeck et M. Galand déposent un amendement (doc. Sénat, nº 2-695/7, amendement nº 6 B) ayant pour objet de supprimer la dernière phrase de l'alinéa 3 du § 2 de cet article.


1° in § 1, 6°, vervalt de laatste zin;

1° au § 1 , 6°, la dernière phrase est supprimée;


1º in het eerste lid vervalt de laatste zin;

1º la dernière phrase de l'alinéa 1 est supprimée;


j) in dezelfde paragraaf, laatste zin, vervalt het woord " betrokken" .

j) au même paragraphe, dernière phrase, le mot " concerné" est supprimé.


2° in het tweede lid wordt de laatste zin « Wanneer binnen een periode van drie jaar na het afsluiten van de overeenkomst het bos niet als bosreservaat of als natuurreservaat wordt erkend, vervalt de overeenkomst tussen de openbare eigenaar en de natuurvereniging en wordt het beheer van de betrokken bossen opnieuw gevoerd overeenkomstig § 1 van dit artikel». vervangen door de zin « Wanneer binnen een periode van drie jaar na het sluiten van de overeenkomst geen aanvraag is ingediend om het bos te erkennen als bosreservaat of als natuu ...[+++]

2° dans le deuxième alinéa, la dernière phrase « Lorsque dans une période de trois ans suivant la conclusion de la convention, le bois n'est pas agréé en tant que réserve forestière ou réserve naturelle, la convention entre le propriétaire public et l'association de défense de la nature s'éteint et la gestion des bois concernés s'exerce à nouveau conformément au § 1 du présent article. » est remplacée par la phrase « Lorsque dans une période de trois ans suivant la conclusion de la convention, aucune demande n'est déposée pour agréer le bois en tant que réserve forestière ou réserve naturelle, la convention entre le propriétaire public e ...[+++]


in het vijfde lid, laatste zin, vervalt het woord « en » en wordt de zin aangevuld als volgt :

à l'alinéa 5, dernière phrase, le mot « et » est supprimé et la phrase est complétée comme suit :


1° in het tweede lid vervallen in de voorlaatste zin de woorden « en dat gedurende het kalenderjaar volgens de factuur » en vervalt de laatste zin;

1° à l'alinéa 2, les mots « et ce dans l'année civile de la facture » à l'avant-dernière phrase, et la dernière phrase sont supprimés;


2° in § 2, laatste lid, vervalt de laatste zin;

2° au § 2, dernier alinéa, la dernière phrase est supprimée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste zin vervalt' ->

Date index: 2024-03-08
w