Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste zin overbodig » (Néerlandais → Français) :

Aangezien het onderscheid in de Vlaamse Gemeenschap tussen « wettelijke » en « wetenschappelijke » diploma's niet meer bestaat (sinds het decreet van 1992) is de laatste zin overbodig.

Comme la Communauté flamande ne fait plus de distinction (depuis le décret de 1992) entre les diplômes au grade légal et les diplômes au grade scientifique, la dernière phrase est superflue.


Aangezien het onderscheid in de Vlaamse Gemeenschap tussen « wettelijke » en « wetenschappelijke » diploma's niet meer bestaat (sinds het decreet van 1992) is de laatste zin overbodig.

Comme la Communauté flamande ne fait plus de distinction (depuis le décret de 1992) entre les diplômes au grade légal et les diplômes au grade scientifique, la dernière phrase est superflue.


De heer Vankrunkelsven meent dat de laatste zin van § 6 overbodig is.

M. Vankrunkelsven considère que la dernière phrase du paragraphe 6 est superflue.


De laatste zin van § 6 is overbodig.

La dernière phrase du § 6 semble superfétatoire.


De minister steunt het amendement nr. 4. Hierdoor vervalt immers de laatste zin van de oorspronkelijke tekst, die verwarring schept en overbodig blijkt.

Le ministre soutient l'amendement nº 4. La dernière phrase du texte initial devient dès lors sans objet car superflue et de nature à semer la confusion.


De laatste zin van deze bepaling lijkt overbodig, aangezien de auditeur, veronderstellenderwijs, dat wil zeggen in geval van toepassing van het nieuwe artikel 17, § 1, derde lid, van de gecoördineerde wetten, zijn verslag reeds heeft ingediend.

La dernière phrase de cette disposition paraît superflue dès lors que, par hypothèse, c'est-à-dire en cas d'application du nouvel article 17, § 1, alinéa 3, des lois coordonnées, l'auditeur a déjà procédé au dépôt de son rapport.


De laatste zin is in feite overbodig, omdat het een algemeen beginsel is dat persoonsgegevens niet langer mogen worden bewaard dan noodzakelijk voor het bereiken van het doel waarvoor zij werden verzameld of verder worden verwerkt.

La dernière phrase est effectivement superflue, car le principe général veut que les données à caractère personnel ne soient pas conservées plus longtemps que le nécessitent les fins auxquelles elles ont été recueillies ou traitées.


De Ministerraad doet in hoofdorde gelden dat de prejudiciële vraag niet pertinent zou zijn voor de oplossing van het geschil omdat de verwijzende rechter, door in zijn motieven aan te geven dat de voorlopige bewindvoerder door manoeuvres van de tegenpartij zou zijn verhinderd om verzet aan te tekenen, ervan zou uitgaan dat verzet wel degelijk een rechtsmiddel is dat voor die laatste openstaat; dat zou een onderzoek naar de grondwettigheid van een bepaling die in die zin wordt geïnterpreteerd dat zij dat verzet niet ...[+++]

Le Conseil des ministres fait valoir, à titre principal, que la question préjudicielle ne serait pas pertinente pour la résolution du litige parce que le juge a quo, en indiquant dans ses motifs que des manoeuvres de la partie adverse auraient empêché l'administrateur provisoire de faire opposition, considérerait donc que l'opposition est bel et bien une voie de recours ouverte à celui-ci; cela rendrait superflu l'examen de la constitutionnalité d'une disposition interprétée comme ne permettant pas cette opposition.


2. De laatste zin van paragraaf 4, tweede lid, lijkt overbodig, aangezien in artikel 63, § 1, 3°, reeds bepaald is dat het verslag « van alle al dan niet verplichte functioneringsgesprekken » moet worden neergelegd.

2. La dernière phrase du paragraphe 4, alinéa 2, paraît inutile, l'article 63, § 1, 3°, prévoyant déjà le dépôt des rapports « de tous les entretiens de fonctionnement obligatoires ou non ».


Deze bepalingen waren immers overbodig, want zij herhaalden enkel de verplichting die voortvloeit uit artikel 3, § 3, eerste lid, laatste zin, van Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen » van de programmawet van 24 december 2002.

En effet, ces dispositions étaient inutiles puisqu'elles ne faisaient que répéter une obligation qui découle de l'article 3, § 3, alinéa 1, dernière phrase, du Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés » de la loi-programme du 24 décembre 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste zin overbodig' ->

Date index: 2023-08-21
w