Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geldschieter in laatste instantie
Kredietverstrekker in laatste instantie
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste berichten
Laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen
Laatste nieuws
Laatste tijdstip
Lender of last resort

Vertaling van "laatste zal blijken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

date au plus tard


laatste berichten | laatste nieuws

dernières nouvelles | nouvelle de dernière minute


geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort

prêteur de dernier recours | prêteur de dernier ressort


laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen | recentste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen

appliquer les dernières découvertes scientifiques en matière de sport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kans is reëel dat men dan in de laatste rechte lijn naar de federale verkiezingen zal zitten en de senator meent dan ook dat een wijziging van de voorliggende wetgeving tijdens deze zittingsperiode niet haalbaar zal blijken.

À ce moment-là, l'on risque fort de se trouver dans la dernière ligne droite avant les élections fédérales et le sénateur estime, par conséquent, qu'une modification de la législation à l'examen ne s'avérera pas réalisable au cours de la présente législature.


Gezien de specifieke juridische gevolgen die, zoals verder zal blijken, aan deze laatste notie zijn verbonden en met het oog op een beter begrip van de wetgeving, wordt de huidige situatie best ongedaan gemaakt.

Eu égard aux conséquences juridiques spécifiques qui, comme il apparaîtra ci-après, sont liées à cette dernière notion et en vue d'une meilleure compréhension de la législation, il est préférable de mettre un terme à la situation actuelle.


Het zal blijken dat dat laatste amendement het best aansluit bij de zorg van de beroepsoefenaars in de geestelijke gezondheidszorg alsook bij de aanbevelingen van de Raad van State inzake de naleving van het beroepsgeheim (en de niet-uitholling van artikel 458 van het Strafwetboek dat de voorwaarden verbonden aan dit beroepsgeheim bepaalt).

Il apparaîtra que ce dernier amendement est celui qui cadre le mieux avec les préoccupations des professionnels de la santé mentale tout autant qu'avec les recommandations du Conseil d'État en matière de respect du secret professionnel (et de non-affaiblissement de l'article 458 du Code pénal, organisant les conditions de ce secret).


­ Het zal blijken dat dit laatste voorstel het best strookt met de bekommernissen van diegenen die zich beroepshalve met de geestelijke gezondheid bezighouden, en met de aanbevelingen van de Raad van State betreffende de naleving van het beroepsgeheim (en de onverminderde toepassing van artikel 458 van het Strafwetboek, dat de voorwaarden bepaalt waaraan het beroepsgeheim moet voldoen).

­ Il apparaîtra que cette dernière proposition est celle qui cadre le mieux avec les préoccupations des professionnels de la santé mentale tout autant qu'avec les recommandations du Conseil d'État en matière de respect du secret professionnel (et de non-affaiblissement de l'article 458 du Code pénal, organisant les conditions de ce secret).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6) Een debat ten gronde over de problematiek van de wapentransfers door brokers, zal verder moeten gaan dan louter een evaluatie van de bestaande controlesystemen en dit om reden dat deze laatste in de praktijk ontoereikend blijken te zijn.

6) Un débat de fond sur la problématique des transferts d'armes par des courtiers devra dépasser la simple évaluation des systèmes de contrôle existants, étant donné que ceux-ci semblent être insuffisants dans la pratique.


Als de ex ante fondsen ontoereikend blijken, zal het depositogarantiestelsel directe ex post bijdragen bij de banksector innen en zal het depositogarantiestelsel in laatste instantie toegang hebben tot alternatieve financieringsregelingen zoals leningen van publieke of private derden.

Si les fonds collectés ex ante se révèlent insuffisants, le système de garantie des dépôts pourra immédiatement collecter des contributions ex post auprès du secteur bancaire et, en dernier recours, avoir accès à d'autres moyens de financement, tels que des prêts accordés par des tiers du secteur public ou privé.


De EU heeft vandaag met de goedkeuring van het laatste onderdeel van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel nogmaals laten blijken dat zij zich langdurig wil inzetten voor vluchtelingen. De goedkeuring is het hoogtepunt van de inspanningen die gedurende vele jaren zijn geleverd om personen die bescherming zoeken een betere en menselijkere behandeling te garanderen.

Autre témoin de l’engagement ferme de l'Europe à aider les réfugiés: l'adoption par l’UE, aujourd'hui, du dernier volet du régime d’asile européen commun (RAEC), qui représente l’aboutissement de nombreuses années de travail pour garantir un traitement plus humain et de meilleure qualité à ceux qui doivent être protégés.


Vooral dat laatste is opmerkelijk, zoals zal blijken uit mijn commentaar bij de inhoud van het Protocol.

C'est surtout l'attitude de ce dernier qui est étonnante, comme je vais le montrer dans mes commentaires sur le contenu du Protocole.


Deze maatregelen hebben de laatste jaren reeds tot opmerkelijke successen geleid. Blijkens het door de Commissie in april ingediende jaarlijks verslag werden in 1992 omstreeeks 2000 fraudegevallen ontdekt, waarmee een bedrag was gemoeid van in totaal 270 miljoen ecu.

Selon le rapport annuel présenté par la Commission en avril, environ 2 000 cas de fraude ont été détectés en 1992, pour une valeur totale de près de 270 millions d'écus, alors que la Commission a dépensé quelque 76 millions d'écus pour la lutte contre la fraude.


Anderzijds blijken de diensten voor de arbeidsvoorziening een waardevolle en betrekkelijk goedkope taak te hebben verricht bij het vinden van werk voor werklozen en in de meeste Lid-Staten zijn zij de laatste jaren uitgebreid, zowel in de overheids- als in de particuliere sector.

Par contre, on considère généralement que les agences de l'emploi remplissent une fonction intéressante et relativement peu coûteuse en aidant les chômeurs à trouver du travail. Elles se sont développées aussi bien dans le secteur privé que le secteur public, au sein de la plupart des Etats membres au cours des dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste zal blijken' ->

Date index: 2023-08-23
w