Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste weken hebben aangetoond » (Néerlandais → Français) :

"De rampen van de afgelopen zomer en de laatste jaren hebben aangetoond dat ons huidige rampenresponssysteem in zijn bestaande vorm van vrijwilligheid op zijn grenzen is gestuit.

«Les tragédies de l'été dernier et des années précédentes ont montré que notre système d'intervention actuel en cas de catastrophe a atteint ses limites dans sa forme actuelle de volontariat.


De laatste weken hebben vooraanstaande leden van onze Assemblee zwaar uitgehaald naar de Hoge Vergadering, waarvoor zij nochtans verkozen of opnieuw verkozen hebben willen zijn (Samenspraken)

Ces dernières semaines, d'éminents membres de notre Assemblée n'ont pas hésité à critiquer, en termes sévères, la Haute Assemblée où ils ont pourtant choisi d'être élus ou réélus (Colloques)


De laatste weken hebben vooraanstaande leden van onze Assemblee zwaar uitgehaald naar de Hoge Vergadering, waarvoor zij nochtans verkozen of opnieuw verkozen hebben willen zijn (Samenspraken)

Ces dernières semaines, d'éminents membres de notre Assemblée n'ont pas hésité à critiquer, en termes sévères, la Haute Assemblée où ils ont pourtant choisi d'être élus ou réélus (Colloques)


De gebeurtenissen van de voorbije weken hebben aangetoond dat vooral het sneeuwbaleffect van plotse wijzigingen in het gedrag van de beleggers tot desastreuse resultaten kan leiden.

Les événements des semaines écoulées ont montré que c’est principalement l’effet boule de neige dû aux modifications subites du comportement des investisseurs qui peut provoquer des résultats désastreux.


− (LT) De gebeurtenissen van de laatste weken hebben aangetoond dat luchthavenbeveiliging een heel belangrijke taak is voor de lidstaten en dat we alle essentiële voorzorgsmaatregelen moeten treffen.

− (LT) Les événements de ces dernières semaines ont montré que la sûreté des aéroports constitue une tâche très importante pour les États membres et que nous devons prendre toutes les mesures de précaution essentielles.


Art. 4. § 1. Met uitsluiting van particulieren moeten alle personen die, in welke hoedanigheid ook, de bij artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 22 december 2016 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004 bedoelde energieproducten voorhanden hebben en deze uitsluitend aanwenden voor eigen gebruik, ten laatste 2 weken na de inwerkingtreding van dit besluit een opgave van hun plaatsen waar de in artikel 1 van hetze ...[+++]

Art. 4. § 1. A l'exclusion des particuliers, toutes les personnes qui, à quelque titre que ce soit, détiennent les produits énergétiques visés à l'article 1, § 1 de l'arrêté royal du 22 décembre 2016 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004 et les affectent exclusivement à leur propre usage, doivent, au plus tard dans les deux semaines suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté, déposer un relevé de leurs endroits où sont détenus les produits énergétiques visés à l'article 1 du même arrêté royal auprès du fonctionnaire chargé de la gestion de la succursale des douanes et accises dans le ressort duqu ...[+++]


Tussen opdrachten door hebben uitzendkrachten recht op minimaal 50 % van het basisloon dat hen gedurende de laatste 12 weken van de vorige opdracht is uitbetaald en in ieder geval op het nationale minimumloon.

Entre deux missions, les travailleurs intérimaires sont en droit de percevoir au moins 50 % du salaire de base qu’ils touchaient pendant les douze dernières semaines de la mission précédente et, en tout état de cause, le salaire minimal en vigueur.


(1) De terroristische aanslagen van 11 september 2001 in de Verenigde Staten en de politieke ontwikkelingen die daaruit zijn voortgevloeid, hebben een ernstige weerslag gehad op de vervoersactiviteiten van de luchtvaartmaatschappijen en hadden een aanzienlijke daling van de vraag tot gevolg gedurende de laatste weken van de zomerdienstregeling 2001 en de winterdienstregeling 2001/2002.

(1) Les attentats terroristes du 11 septembre 2001 aux États-Unis et l'évolution de la situation politique à la suite de ces événements ont gravement affecté l'activité des transporteurs aériens et ont entraîné une chute marquée de la demande pendant le reste de la saison de planification horaire de l'été 2001 ainsi que pendant celle de l'hiver 2001/2002.


Zoals de laatste verkiezingen hebben aangetoond, hebben al deze kwaliteiten van u de populairste Franstalige senator van het land gemaakt.

Ce sont là les qualités qui ont fait de vous, si j'en crois les résultats des dernières élections, le sénateur francophone le plus populaire.


De laatste weken hebben vooraanstaande leden van onze Assemblee zwaar uitgehaald naar de Hoge Vergadering, waarvoor zij nochtans verkozen of opnieuw verkozen hebben willen zijn (Samenspraken)

Ces dernières semaines, d'éminents membres de notre Assemblée n'ont pas hésité à critiquer, en termes sévères, la Haute Assemblée où ils ont pourtant choisi d'être élus ou réélus (Colloques)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste weken hebben aangetoond' ->

Date index: 2024-06-08
w