Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste vijf jaar zesenveertig dossiers " (Nederlands → Frans) :

In de Medische commissies zijn inderdaad tijdens de laatste vijf jaar zesenveertig dossiers geopend ten laste van verschillende beroepsbeoefenaars wegens verslaving aan verdovende middelen, psychotropen of vergelijkbare producten.

En effet, au sein des commissions médicales, il a été relevé au cours de ces cinq dernières années, quarante-six dossiers ouverts à charge des différents praticiens pour dépendance aux stupéfiants, psychotropes ou assimilés.


Onder instellingsgevoelige en vertrouwelijke informatie wordt verstaan: a) de verslagen, adviezen en aanbevelingen van de regeringscommissaris van de laatste vijf jaar; b) de beschrijving van het risicomanagement van de instelling; c) de jaarverslagen evenals de auditverslagen en aanbevelingsbrieven die relevant zijn voor de controles die onder dit besluit zijn gevat, van de interne auditfunctie, ontdaan van alle privacygevoelige informatie, zoals officieel voorgelegd aan het instellingsbestuur, over de voorbije vijf jaar; d) de ve ...[+++]

Par informations confidentielles et sensibles, inhérentes à l'institution, il faut entendre : a) les rapports, les avis et les recommandations du commissaire du gouvernement des cinq dernières années ; b) la description de la gestion des risques de l'institution ; c) les rapports annuels ainsi que les rapports d'audit et les lettres de recommandation pertinents pour les contrôles, visés au présent arrêté, de la fonction d'audit interne, sans divulguer des informations sensibles à caractère privé, tels que soumis officiellement à la direction de l'institution au cours des 5 dernières années ; d) les rapports et les recommandations du délégué des Finances des cinq dernières années ; a) les comptes rendus du réviseur d'entreprises auprès d ...[+++]


Het feit een kandidatuur in te dienen geldt niet als motivering; - een bewijs van goed zedelijk gedrag van ten hoogste drie maanden oud; - een kopie van de relevant geachte diploma's, getuigschriften, deelname-attesten; - de uitdrukkelijke instemming zich te onderwerpen aan een moraliteitsonderzoek en aan een onderzoek met het oog op het bekomen van een veiligheidsmachtiging " zeer geheim" , daarin begrepen de raadpleging van het persoonlijk dossier indien voorhanden; - indien voorhanden, een kopie van de gedurende de laatste vijf jaar ...[+++] opgestelde evaluaties; - indien voorhanden, een kopie van het document met betrekking tot de gerechtelijke en disciplinaire antecedenten met betrekking tot de uitgeoefende functies van de laatste tien jaar, dan wel een verklaring ad hoc vanwege de werkgever.

Le fait de poser celle-ci ne vaut pas comme motivation ; - un certificat de bonnes conduite vie et moeurs datant de trois mois au plus ; - une copie des diplômes, certificats et attestations de participation estimés pertinents ; - l'accord exprès de se soumettre à une enquête de moralité et à une enquête en vue de l'obtention d'une habilitation de sécurité « très secret », ce qui implique, notamment, la consultation du dossier personnel si disponible ; - si disponible, une copie des évaluations des cinq dernières années ; - si disponible, une copie du document relatif aux antécédents judiciaires et disciplinaires portant sur les fon ...[+++]


In artikel 12, § 1, 1º, laatste zin, van hetzelfde besluit worden de woorden « sedert ten minste tien jaar » vervangen door de woorden « sedert ten minste vijf jaar » en worden tussen de woorden « en die » en de woorden « geen andere sanctie » worden ingevoegd de woorden « gedurende de laatste vijf jaar ».

À l'article 12, § 1 , 1º, dernière phrase, du même arrêté les mots « depuis dix ans au moins » sont remplacés par les mots « depuis cinq ans au moins » et les mots « au cours des cinq dernières années » sont insérés entre les mots « n'ayant pas encouru » et les mots « une sanction autre ».


1º in artikel 2, 1º, laatste zin, worden de woorden « sedert ten minste tien jaar » vervangen door de woorden « sedert ten minste vijf jaar » en worden tussen de woorden « en die » en de woorden « geen andere sanctie » ingevoegd de woorden « gedurende de laatste vijf jaar ».

1º à l'alinéa 2, 1º, dernière phrase, les mots « depuis dix ans au moins » sont remplacés par les mots « depuis cinq ans au moins » et les mots « au cours des cinq dernières années » sont insérés entre les mots « n'ayant pas encouru » et les mots « une sanction autre »;


In artikel 12, § 1, 1º, laatste zin, van hetzelfde besluit worden de woorden « sedert ten minste tien jaar » vervangen door de woorden « sedert ten minste vijf jaar » en worden tussen de woorden « en die » en de woorden « geen andere sanctie » worden ingevoegd de woorden « gedurende de laatste vijf jaar ».

À l'article 12, § 1 , 1º, dernière phrase, du même arrêté les mots « depuis dix ans au moins » sont remplacés par les mots « depuis cinq ans au moins » et les mots « au cours des cinq dernières années » sont insérés entre les mots « n'ayant pas encouru » et les mots « une sanction autre ».


A. in artikel 2, 1º, laatste zin, worden de woorden « sedert ten minste tien jaar » vervangen door de woorden « sedert ten minste vijf jaar » en worden tussen de woorden « en die » en de woorden « geen andere sanctie » ingevoegd de woorden « gedurende de laatste vijf jaar ».

A. à l'alinéa 2, 1º, dernière phrase, les mots « depuis dix ans au moins » sont remplacés par les mots « depuis cinq ans au moins » et les mots « au cours des cinq dernières années » sont insérés entre les mots « n'ayant pas encouru » et les mots « une sanction autre »;


De diameter zonder schors van vijf jaar geleden wordt berekend door van de huidige diameter zonder schors de aanwas van de boom aan weerszijden in de laatste vijf jaar af te trekken.

Le diamètre sous écorce d’il y a cinq ans est calculé comme représentant le diamètre effectif sous écorce moins l’accroissement de l’arbre de chaque côté au cours des cinq dernières années.


f) de aardappelen moeten zijn geteeld hetzij op bedrijven die de laatste vijf jaar geen andere aardappelrassen dan de onder d) bedoelde rassen hebben geteeld, hetzij, voorzover het staatsboerderijen betreft, op percelen die van de percelen waarop in de laatste vijf jaar aardappelen van andere rassen dan de onder d) bedoelde rassen zijn geteeld, gescheiden zijn gehouden;

f) elles ont été produites soit dans des exploitations agricoles où aucune pomme de terre de variétés autres que celles qui sont spécifiées au point d) n'a été cultivée durant les cinq dernières années, soit, dans le cas des exploitations d'État, sur des parcelles séparées d'autres terres sur lesquelles des pommes de terre autres que celles qui sont spécifiées au point d) ont été cultivées durant les cinq dernières années;


b) enerzijds, gedurende de laatste vijf jaar vóór de datum van kennisgeving van deze richtlijn of de laatste drie jaar na deze datum geen enkel geval van endemische runderleukose op welke wijze dan ook is gemeld of bevestigd en waar anderzijds gedurende de laatste twee jaar:

b) d'une part, au cours des cinq dernières années précédant la date de notification de la présente directive ou au cours des trois dernières années après cette date, aucun cas de leucose bovine enzootique n'a été notifié ni confirmé de quelque manière que ce soit et, d'autre part, au cours des deux dernières années:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste vijf jaar zesenveertig dossiers' ->

Date index: 2021-06-15
w