Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste verslag evenwel " (Nederlands → Frans) :

6.2. De Commissie heeft zich in haar laatste verslag evenwel niet geconcentreerd op het realiseren van de hoofddoelstellingen van de Unie; het verslag bestrijkt EU-programma's op alle beleidsterreinen van het lopende MFK, ingedeeld volgens de huidige begrotingsstructuur.

6.2. Cependant, au lieu de se concentrer sur l'accomplissement des principaux objectifs de l'Union, le dernier rapport de la Commission portait sur les programmes de l'Union dans tous les domaines stratégiques de dépenses recensés dans le CFP actuel et reprenait les rubriques budgétaires y figurant.


In dit laatste geval dient hij evenwel achteraf en uiterlijk binnen een termijn van zeven dagen een omstandig verslag aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te bezorgen».

Cependant, dans ce dernier cas, il est tenu de transmettre postérieurement et au plus tard dans les sept jours, un rapport circonstancié à la Commission de la protection de la vie privée ».


Mevrouw de Bethune verwijst naar het laatste lid van het 5º, § 3, waar uitdrukkelijk wordt gesteld dat er een « verslag » dient te worden opgesteld van het verhoor dat bij het dossier van de rechtspleging wordt gevoegd, evenwel zonder dat een afschrift wordt bezorgd aan de partijen.

Mme de Bethune renvoie au dernier alinéa du 5º, § 3, qui prévoit explicitement qu'un compte tendu doit être établi, qui est joint au dossier de la procédure, sans que copie en soit délivrée aux parties.


Een opmerkelijk « detail » is dat tal van parlementsleden in die laatste optiek bereid waren de termijn van 10 jaar in te korten tot 5 jaar; uiteindelijk werd evenwel de termijn van 10 jaar aangehouden, wat tot bitsige commentaren leidde (cf. verslag Rombaut en de tussenkomst van Piet Vermeylen bij de openbare bespreking ­ Handelingen Senaat, 29 maart 1973, blz. 804).

Il convient de rappeler un « détail » remarquable, à savoir que plusieurs parlementaires se sont dits prêts, au cas où le second point de vue aurait été retenu, à ramener le délai de dix ans de séparation à cinq; finalement, l'on a quand même maintenu le délai de dix ans, ce qui a donné lieu à des commentaires acerbes (cf. le rapport Rombaut précité et l'intervention de Piet Vermeylen au cours de la discussion en séance publique ­ Annales du Sénat, 29 mars 1973, p. 804).


In voormeld verslag heeft het Rekenhof, dat de ongevallen van de vijf laatste jaren had nagezien, gewezen op het feit dat het aantal dossiers waarbij een verantwoordelijke derde betrokken was bij de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking evenwel beperkt was.

Dans le rapport précité, la Cour des comptes, qui avait vérifié les accidents des cinq dernières années, avait fait part du fait que le nombre de dossiers impliquant un tiers responsable, au sein du Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement, était toutefois restreint.


6. leest in het verslag van de Rekenkamer dat in 2012 het algemene niveau van de vastgelegde kredieten 99,9 % bedroeg, hetgeen erop wijst dat de vastleggingen tijdig plaatsvonden; merkt evenwel op dat het niveau van de naar 2013 overgedragen vastgelegde kredieten hoog was voor titel II (administratieve uitgaven), namelijk 600 000 EUR (36,8 %); beseft dat dit hoge niveau voornamelijk het gevolg was van de late ontvangst van facturen voor in 2012 geleverde diensten betreffende gebouwen (300 000 EUR) en een aantal aankopen van IT-hardw ...[+++]

6. relève du rapport de la Cour des comptes qu'en 2012, le niveau global d'engagement des crédits correspondait à 99,9 %, ce qui indique que les engagements ont été effectués en temps opportun; observe toutefois que le niveau des crédits engagés reportés à l'exercice 2013 était élevé pour le titre II (dépenses administratives) puisque ces reports atteignaient un montant de 600 000 EUR (36,8 %); est conscient que les principales causes de ce chiffre si élevé étaient la réception tardive de factures concernant des services liés aux bâtiments, fournis en 2012 (300 000 EUR) ainsi que des achats de matériel et de logiciels informatiques, commandés, comme prévu, pendant les derni ...[+++]


In zijn laatste verslag van december 2005 komt het CPT evenwel tot de bevinding dat te weinig werk wordt gemaakt van gemeenschappelijke activiteiten en dat er op dat punt, zowel qua inhoud als qua duur, nog heel wat werk moet worden verricht.

Néanmoins, le dernier rapport du CPT de décembre 2005 souligne qu'il est nécessaire d'y développer les activités communes qui sont décevantes, en termes de contenu et de durée.


1. onderschrijft de globale richtsnoeren in de mededeling van de Commissie naar aanleiding van het verslag van de heer Jaap Winter; betreurt evenwel de enge, bijna exclusieve aandacht voor de relatie aandeelhouder-management; is niet overtuigd van de veronderstelling dat aandeelhouders de beste en enige waakhonden zijn tegen het soort nalatigheden en schandalen die zich de laatste tijd hebben voorgedaan; betreurt de onderschatting van en het gebrek aan aandacht voor de ...[+++]

1. apporte son soutien aux grandes orientations de la Communication de la Commission faite à la suite du rapport de M. Jaap Winter; déplore toutefois que le propos soit centré de manière étroite, quasi exclusive, sur les relations entre actionnaires et direction; n’est pas convaincue par l’hypothèse selon laquelle les actionnaires constituent le meilleur et le seul rempart contre les échecs et les scandales du type de ceux qui se sont produits récemment; regrette que le rôle des gestionnaires de sociétés (dirigeants et non-dirigeants), qui consiste à maintenir un équilibre entre les intérêts des différentes parties concernées et l’int ...[+++]


Punt 4. 3. van het onderhavige verslag bevat evenwel de voornaamste conclusies van het laatste verslag over de artikelen 4 en 5 van de richtlijn.

Nonobstant, le point 4.3. du présent rapport présente les principales conclusions du dernier rapport spécifique sur les articles 4 et 5 (promotion de la distribution et de la production de programmes télévisés) de la directive.


Punt 4. 3. van het onderhavige verslag bevat evenwel de voornaamste conclusies van het laatste verslag over de artikelen 4 en 5 van de richtlijn.

Nonobstant, le point 4.3. du présent rapport présente les principales conclusions du dernier rapport spécifique sur les articles 4 et 5 (promotion de la distribution et de la production de programmes télévisés) de la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste verslag evenwel' ->

Date index: 2024-01-19
w