Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste twee jaar komen steeds meer migrerende " (Nederlands → Frans) :

De laatste twee jaar komen steeds meer migrerende kinderen in de EU aan, veel van hen zonder familie.

Au cours des deux dernières années, un nombre croissant d'enfants migrants est arrivé dans l'UE, beaucoup d'entre eux sans leur famille.


Het voortduren, op het ogenblik van het verzoek tot adoptie, van de samenwoning tussen de verzoeker tot adoptie en de ouder van het kind werd tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 april 2003 als volgt verantwoord : « De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, in werking getreden op 1 januari 2000, heeft op een zekere wijze het bestaan van een vorm van samenleven buiten huwelijk erkend. Aan de andere kant gaan de laatste jaren steeds meer stemmen op om de adoptie door ongehuwde koppels mogelijk te maken en dit in het bijzonder sinds de afschaffing d ...[+++]

L'exigence de la persistance, au moment de la demande en adoption, d'une vie commune entre le demandeur en adoption et le parent de l'enfant a été justifiée comme suit lors des travaux préparatoires de la loi du 24 avril 2003 : « La loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation légale, entrée en vigueur le 1 janvier 2000, a d'une certaine manière consacré en droit civil l'existence d'une forme de vie commune en-dehors du mariage. D'autre part, de plus en plus de voix se sont élevées ces dernières années pour exprimer le souhait de rendre l'adoption possible pour des couples non mariés, et cela notamment depuis l'abrogation par la lo ...[+++]


De laatste paar jaar komen smokkel en namaak van sigaretten steeds vaker en in steeds meer verschillende vormen voor, ondanks het succes van de maatregelen van de EU, de lidstaten en de tabakssector.

Au cours des dernières années, malgré les résultats positifs des mesures prises par l'UE, les États membres et l'industrie, la contrebande et la contrefaçon des cigarettes ont continué à se diversifier et à s'amplifier.


Om nu terug te komen op de recente ontwikkelingen in Wit-Rusland: er is een ander onderwerp dat ons na aan het hart ligt en waarmee veel vooruitgang is geboekt de laatste maanden. Dat is de opening van de delegatie van de Europese Commissie in Minsk, waartoe we het verzoek al meer dan twee jaar geleden hebben gedaan en die nu nadert.

Pour revenir à présent aux récents développements au Bélarus, un autre sujet qui nous tient à coeur a connu de rapides progrès ces derniers mois: l’ouverture d’une délégation de la Commission européenne à Minsk, que nous avions officiellement demandée il y a plus de deux ans, est maintenant imminente.


Wij zijn nu twee jaar verder en er wordt steeds meer druk uitgevoerd om de kapitalistische penetratie van de EU te versnellen, de rol van het neoliberale beleid te vergroten en de militarisering in een nog hoger tempo uit te breiden. Daarnaast wordt in versterkte mate getracht om bevoegdheden centraal onder te brengen bij supranationale instellingen die steeds verder van de burgers komen te staan en die gedomin ...[+++]

Depuis deux ans, une pression accrue s’exerce pour intensifier la pénétration capitaliste de l’UE, les politiques néolibérales, la militarisation toujours accélérée et la centralisation du pouvoir entre les mains d’institutions supranationales, qui s’éloignent de plus en plus des citoyens et qui sont dominées par les grandes puissances.


Dit valt op te maken uit de economische ontwikkelingen van de afgelopen twee jaar, waarin de traditionele katoenspinnerij onder steeds grotere druk is komen te staan, terwijl dit bij de productie van de laatste generatie van technologisch complexere vezels, zoals vezels met een hoge sterktegraad, niet het geval is.

Les tendances économiques de ces deux dernières années le prouvent: la filature de coton traditionnelle s'est trouvée confrontée à une pression de plus en plus forte, ce qui n'a pas été le cas pour la production dernière génération de fibres technologiquement plus complexes, comme les fibres ayant une forte résistance à la rupture.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]


2. Komen de abonnementskosten voor de ISDN-lijnen nog steeds ten laste van uw departement, en zo ja, welk bedrag werd daar gedurende meer dan twee jaar helemaal voor niets aan uitgegeven?

2. Le coût de l'abonnement à ces lignes ISDN est-il toujours à la charge de votre département et dans l'affirmative à combien s'élève le montant payé en pure perte depuis plus de deux ans?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste twee jaar komen steeds meer migrerende' ->

Date index: 2023-09-08
w