Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste top bereikt " (Nederlands → Frans) :

Op basis van het politieke beginselakkoord dat op 6 juli 2017 tijdens de top EU-Japan werd bereikt, zijn de onderhandelaars van beide zijden bezig geweest om de laatste details uit te werken en zo de juridische tekst te voltooien.

Sur la base de l'accord politique de principe obtenu lors du sommet UE-Japon du 6 juillet 2017, les négociateurs des deux parties ont réglé les derniers détails en vue d'achever le texte juridique.


Er bestaat echter een niet ongegronde vrees dat, ook al is de IGC de laatste rechte lijn ingegaan, er tijdens de top van Brussel op 12 en 13 december geen definitief akkoord zal worden bereikt.

On craint, toutefois, à juste titre que, bien que la CIG ait entamé la dernière ligne droite, le sommet de Bruxelles ne débouche pas sur un accord définitif les 12 et 13 décembre.


Er bestaat echter een niet ongegronde vrees dat, ook al is de IGC de laatste rechte lijn ingegaan, er tijdens de top van Brussel op 12 en 13 december geen definitief akkoord zal worden bereikt.

On craint, toutefois, à juste titre que, bien que la CIG ait entamé la dernière ligne droite, le sommet de Bruxelles ne débouche pas sur un accord définitif les 12 et 13 décembre.


Ik voel mij zeker genoeg om deze woorden uit te spreken, want de Europese Unie heeft door de overeenstemming die op de laatste top bereikt is duidelijk laten zien dat zij openstaat voor het proces van verdere uitbreiding.

Je n’ai aucune difficulté à tenir ces propos, car l’Union européenne, via le consensus dégagé lors du dernier sommet, a clairement montré qu’elle était ouverte à un nouvel élargissement.


24. betreurt dat Rusland niet zijn toezegging is nagekomen de betalingen voor vluchten boven Siberië geleidelijk af te schaffen, verzoekt Rusland de overeenkomst te tekenen die terzake op de laatste Top is bereikt en wijst erop dat een positieve stap van Rusland de EU in staat zou stellen deel te nemen aan de Luchtvaarttop die voor het voorjaar 2008 in Moskou op de agenda staat, om de omvangrijke mogelijkheden voor samenwerking in deze cruciale sector te benoemen;

24. regrette le fait que la Russie n'ait pas respecté son engagement de supprimer progressivement les droits de survol de la Sibérie; invite la Russie à signer l'accord conclu sur cette question pendant le dernier sommet et souligne qu'un geste concret de sa part permettrait à l'Union d'organiser le sommet sur l'aviation qui est prévu à Moscou au printemps 2008, afin d'identifier l'énorme potentiel de coopération dans ce secteur clé;


23. betreurt dat Rusland niet zijn toezegging is nagekomen de betalingen voor vluchten boven Siberië geleidelijk af te schaffen, verzoekt Rusland de overeenkomst te tekenen die terzake op de laatste Top is bereikt en wijst erop dat een positieve stap van Rusland de EU in staat zou stellen deel te nemen aan de Luchtvaarttop die voor november in Moskou op de agenda staat, om de omvangrijke mogelijkheden voor samenwerking in deze cruciale sector te benoemen;

23. regrette le fait que la Russie n'ait pas respecté son engagement de supprimer progressivement les droits de survol de la Sibérie; invite la Russie à signer l'accord conclu sur cette question pendant le dernier sommet et souligne qu'un geste concret de sa part permettrait à l'UE d'organiser le sommet sur l'aviation prévu à Moscou en novembre, afin d'identifier l'énorme potentiel de coopération dans ce secteur clé;


15. betreurt dat Rusland niet zijn toezegging is nagekomen de betalingen voor vluchten boven Siberië geleidelijk af te schaffen, verzoekt Rusland de overeenkomst te tekenen die ter zake op de laatste Top is bereikt en wijst erop dat een positieve stap van Rusland de EU in staat zou stellen deel te nemen aan de Luchtvaarttop die voor november in Moskou op de agenda staat, om de omvangrijke mogelijkheden voor samenwerking in deze cruciale sector te benoemen;

15. regrette le fait que la Russie n'ait pas respecté son engagement de supprimer progressivement les droits de survol de la Sibérie; invite la Russie à signer l'accord conclu sur cette question pendant le dernier sommet et souligne qu'un geste concret de sa part permettrait à l'UE d'organiser le sommet sur l'aviation prévu à Moscou en novembre, afin d'identifier l'énorme potentiel de coopération dans ce secteur clé;


Op de laatste top hebben we een akkoord bereikt met president Poetin, en ik hoop dat we tijdens de komende top, die in mei zal plaatsvinden, dat akkoord samen met de Russische Federatie nieuw leven in zullen kunnen blazen en in relatief korte tijd een impuls kunnen geven aan de oplossing van het Transdnjestrië-probleem.

Lors du dernier sommet, nous sommes parvenus à un accord avec le président Poutine. J’espère que cet accord sera relancé lors du prochain sommet, également en coopération avec la Fédération de Russie, qui aura lieu en mai, afin de voir si nous pouvons, en un temps relativement restreint, relancer la résolution du problème de la Transnistrie.


Deze doelstelling is op de Top van Kopenhagen in december 2002 bereikt voor Polen, Hongarije, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Slovenië, Estland, Litouwen, Letland, Malta en Cyprus. Daardoor is 2003 het laatste jaar waarin pretoetredingssteun wordt geprogrammeerd in de landen die in 2004 toetreden (de laatste betalingen mogen tot uiterlijk december 2006 plaatsvinden). Er zal echter meer steun worden verleend aan de overige kandidaat-lidstaten waarmee wordt onderhandeld, Roemenië en Bulgarije, om hun bestuurlijke en justitiële orga ...[+++]

À l'occasion du Sommet de Copenhague, en décembre 2002, ces négociations ont été clôturées officiellement avec la Pologne, la Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Slovénie, l'Estonie, la Lituanie, la Lettonie, Malte et Chypre. Par conséquent, l'année 2003 est la dernière année de programmation de l'aide de préadhésion dans les pays qui rejoindront l'Union en 2004 (mais les décaissements devraient se poursuivre jusqu'en décembre 2006 au plus tard). Les pays avec lesquels la négociation se poursuit, notamment la Roumanie et la Bulgarie, recevront quant à eux une aide accrue afin d'améliorer leurs structures administratives et j ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : laatste     eu-japan werd bereikt     igc de laatste     zal worden bereikt     laatste top bereikt     wijst erop     top is bereikt     hoop     akkoord bereikt     december 2002 bereikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste top bereikt' ->

Date index: 2022-01-13
w