Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste tijd doet steeds " (Nederlands → Frans) :

Het fenomeen doet zich de laatste tijd in België en in de buurlanden steeds vaker voor.

Le phénomène se répand ces derniers temps en Belgique et dans les pays voisins.


De laatste tijd hebben we gezien dat het voor de landbouwers steeds moeilijker is om het hoofd boven water te houden, gezien onder andere de lage melk- en vleesprijzen.

Ces dernièrs temps, nous avons pu constater que les agriculteurs éprouvent toujours davantage de difficultés à conserver la tête hors de l'eau, compte tenu notamment des prix peu élevés du lait et de la viande.


Dergelijke gevallen komen de laatste tijd helaas steeds meer voor. Onlangs nog deed de woordvoerder van de politie van Kopenhagen een aantal racistische en xenofobe uitspraken tegen Roemenen, en de Deense pers brandmerkt een hele natie voor een misdaad, die blijkbaar begaan is door een Roemeense immigrant.

Tout récemment, le porte-parole de la police de Copenhague a tenu des propos racistes et xénophobes à l’égard des Roumains, tandis que la presse danoise épingle toute une nation pour un délit apparemment commis par un immigré roumain.


- (HU) De laatste tijd doet steeds vaker het nieuws de ronde dat de Commissie van plan is wijzigingen door te voeren in het zuivelbeleid, waarvan een belangrijk element de afschaffing van melkquota zou zijn.

- (HU) Récemment, plusieurs rumeurs ont circulé, selon lesquelles la Commission se préparerait à réformer l’organisation du marché du lait, avec comme élément important l’abolition des quotas laitiers.


Zij scharen zich de laatste tijd ook steeds nadrukkelijker achter het voorstel van wetenschappers om de juiste toestand van de mariene biomassa te bepalen.

De plus en plus, ces derniers soutiennent les scientifiques afin qu’ils déterminent l’état effectif de la biomasse marine.


– (CS) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik juich het doortastende verslag van de rapporteur, Mevrouw Jensen, toe, omdat de afnemende kwaliteit van de grondafhandelingsdiensten in de laatste tijd een steeds urgenter probleem is geworden en inmiddels de achilleshiel van de luchtvaartindustrie vormt.

– (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je salue le rapport d’initiative de Mme Jensen, parce que la qualité déclinante des services d’assistance en escale est devenue ces derniers temps une question de plus en plus urgente, et est aussi le véritable talon d’Achille du secteur de l’aviation.


Aangezien het gevaar van insolventie de laatste tijd is toegenomen, baren faillissementen de consumenten steeds meer zorgen.

Le risque d’insolvabilité s’étant accru ces derniers temps, l’éventualité d’une faillite inquiète davantage les consommateurs.


38. spreekt zijn verontrusting uit over de richtsnoeren die het Turkse Ministerie van Onderwijs de laatste tijd doet uitgaan en waarin wordt geëist dat basisscholen en middelbare scholen in het land deelnemen aan verplichte ontkenningscampagnes met betrekking tot de onderdrukking van minderheden in de loop van de Turkse geschiedenis, met name met betrekking tot de Armeense gemeenschap;

38. s'inquiète des récentes circulaires du ministère turc de l'éducation nationale intimant aux écoles primaires et secondaires du pays de prendre part à une campagne négationniste à propos de l'oppression des minorités au cours de l'histoire de la Turquie, en particulier à l'égard de la communauté arménienne;


Het onderwerp groei, concurrentievermogen en bestrijding van de werkloosheid stond de laatste tijd steeds op de agenda van de Europese Raad.

Le thème de la croissance, de la compétitivité et de la lutte contre le chômage a figuré à l'ordre du jour de tous les récents Conseils européens.


De Raad en de Commissie zijn verontrust omdat de douane-instanties in de Lid-Staten de laatste tijd steeds meer gevallen van frauduleuze import constateren, waarbij er sprake is van vaak zeer grote hoeveelheden die de tussen de Gemeenschap en bepaalde derde landen vastgestelde kwantitatieve beperkingen zelfs overschrijden.

Le Conseil et la Commission se déclarent préoccupés par la multiplication de cas d'importations frauduleuses constatées récemment par les autorités douanières des Etats membres pour des quantités souvent très importantes, voire supérieures aux limitations quantitatives établies entre la Communauté et certains pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste tijd doet steeds' ->

Date index: 2021-03-02
w