Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste schrijven dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoof ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De papieren versie dient per aangetekend schrijven (waarbij de poststempel geldt als bewijs) verstuurd te worden naar of onder gewone omslag tegen ontvangstbewijs afgeleverd te worden bij de Franse Gemeenschapscommissie - Dienst Sociale Cohesie - ter attentie van mevrouw Saïda CHAKROUN - Paleizenstraat 42 te 1030 Brussel tegen 1 juni 2017 om 12 uur ten laatste.

La version papier sera envoyé par recommandé (cachet de la poste faisant foi) ou déposé sous pli ordinaire contre accusé de réception à Commission communautaire française - Service Cohésion sociale - à l'attention de Madame Saïda CHAKROUN 42, rue des Palais, à 1030 Bruxelles pour le 1 juin 2017, à 12 heures au plus tard.


De werkgever kan deze redenen immers uit eigen beweging schriftelijk aan de werknemer meedelen of als antwoord op een geformaliseerd verzoek van de werknemer; in dit laatste geval dient hij dit wel bij aangetekend schrijven te doen.

L'employeur peut en effet communiquer ces motifs par écrit au travailleur de sa propre initiative ou en réponse à une demande formalisée du travailleur; dans ce dernier cas, il doit toutefois le faire par lettre recommandée.


De versie op papier dient per aangetekend schrijven (waarbij de poststempel geld als bewijs) verstuurd te worden naar of onder omslag afgeleverd te worden bij de Franse Gemeenschapscommissie - Service Cohésion sociale - Saïda CHAKROUN - Paleizenstraat 42, te 1030 Brussel, en dit tegen 8 januari 2016, om 12 uur ten laatste.

La version papier sera envoyé par recommandé (cachet de la poste faisant foi) ou déposé sous pli ordinaire contre accusé de réception à Commission communautaire française - Service Cohésion sociale - Saïda CHAKROUN - rue des Palais 42, à 1030 Bruxelles, pour le 8 janvier 2016, à 12 heures au plus tard.


. Dispositief Artikel 1 In de inleidende zin dient de datum van de laatste wijziging te worden gecorrigeerd door te schrijven: ".laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2015,..".

Dispositif Article 1 Dans la phrase liminaire, il y a lieu de corriger la date de la dernière modification en mentionnant l'arrêté royal du 22 février 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5) Arbeidsvoorwaarden De opdrachthouders, gedetacheerd uit de federale overheidsdiensten, het Ministerie van Landsverdediging en de federale openbare instellingen, genieten een jaarlijkse toelage van 5.784,82 EUR (9.304,30 EUR geïndexeerd) 6) Kandidatuurstelling De geïnteresseerde kandidaten dienen hun kandidatuur te stellen door middel van het daartoe voorziene gestandaardiseerd CV dat kan bekomen worden bij onderstaande contactpersoon Dannie Goossens of op de site www.vereenvoudiging.be of via dav@premier.fed.be De kandidatuurstelling dient ten laatste op 28 september 2015 per aangetekend schrijven ...[+++]

5) Conditions de travail Les chargés de mission, détachés par les services publics fédéraux, le Ministère de la Défense et les organismes publics fédéraux, bénéficient d'une allocation annuelle de 5.784,82 EUR (9.304,30 EUR indexés). 6) Acte de candidature Les candidats intéressés sont priés de poser leur candidature au moyen du curriculum vitae standard, qui peut être obtenu auprès de la personne de contact Dannie Goossens, sur le site www.simplification.be ou via asa@premier.fed.be Les candidatures doivent être adressées, au plus tard le 28 septembre 2015, par lettre recommandée, à Monsieur E. De Pue, Directeur général de l'Agence pour ...[+++]


In het huidige voorstel wordt gesproken van een « gedeelde » bewijslast : wanneer de eisende partij feitelijke elementen aanvoert die een discriminatie kunnen doen vermoeden of wijst op een niet-transparante regeling die wordt toegepast door de verwerende partij, dan dient deze laatste te bewijzen dat het beginsel van gelijke behandeling niet geschonden is of dat de ogenschijnlijke discriminatie is toe te schrijven aan objectieve factoren die geen enkel verband houden met enige vorm van discriminatie op grond van het geslacht (de eise ...[+++]

La proposition actuelle parle d'une charge de la preuve « partagée »: lorsque la partie demanderesse invoque des éléments pouvant laisser présumer une discrimination ou qu'elle met l'accent sur un régime non-transparent appliqué par la partie défenderesse, cette dernière doit alors prouver que le principe de l'égalité de traitement n'est pas violé ou que la discrimination apparente est due à des facteurs objectifs qui n'ont aucun lien avec une quelconque forme de discrimination basée sur le sexe (le demandeur bénéficiant ici de l'avantage du doute).


In het huidige voorstel wordt gesproken van een « gedeelde » bewijslast : wanneer de eisende partij feitelijke elementen aanvoert die een discriminatie kunnen doen vermoeden of wijst op een niet-transparante regeling die wordt toegepast door de verwerende partij, dan dient deze laatste te bewijzen dat het beginsel van gelijke behandeling niet geschonden is of dat de ogenschijnlijke discriminatie is toe te schrijven aan objectieve factoren die geen enkel verband houden met enige vorm van discriminatie op grond van het geslacht (de eise ...[+++]

La proposition actuelle parle d'une charge de la preuve « partagée »: lorsque la partie demanderesse invoque des éléments pouvant laisser présumer une discrimination ou qu'elle met l'accent sur un régime non-transparent appliqué par la partie défenderesse, cette dernière doit alors prouver que le principe de l'égalité de traitement n'est pas violé ou que la discrimination apparente est due à des facteurs objectifs qui n'ont aucun lien avec une quelconque forme de discrimination basée sur le sexe (le demandeur bénéficiant ici de l'avantage du doute).


Art. 22. Bij niet-naleving van de bepalingen van deze overeenkomst, vastgesteld door het Gewest en per aangetekend schrijven betekend aan het beheersorganisme, dient dit laatste een bijgestuurd plan in te dienen bij Leefmilieu Brussel - BIM, binnen een termijn van twee maanden na de datum van het aangetekend schrijven.

Art. 22. En cas de non respect des dispositions de la présente convention, constaté par la Région et notifié par courrier recommandé à l'organisme de gestion, celui-ci introduit un plan de remise à niveau auprès de Bruxelles Environnement - IBGE, dans un délai de deux mois à dater du courrier recommandé.


Dit laatste schrijven dient echter geenszins te worden beschouwd als een « bericht aan het publiek » in termen van de taalwetgeving, maar als een schrijven dat tot doel heeft om dat gedeelte van de bevolking van Genk dat de Nederlandse taal onmachtig is eveneens van dit initiatief op de hoogte te brengen.

Ce dernier courrier ne doit toutefois nullement être considéré comme une « annonce au public » au sens de la législation linguistique mais comme un courrier qui a pour finalité de porter cette initiative aux habitants de Genk qui ne connaissent pas la langue néerlandaise.




D'autres ont cherché : laatste schrijven dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste schrijven dient' ->

Date index: 2024-04-19
w