Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoldiging
Geldschieter in laatste instantie
Gelijkheid van beloning
Gelijkheid van salaris
In laatste instantie
Kredietverstrekker in laatste instantie
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste berichten
Laatste nieuws
Laatste tijdstip
Laatste wilsbeschikking
Lender of last resort
Loon
Salaris
Salarisverschil
Vergoeding voor laatste ziekte
Verschil in salariëring
Wedde

Traduction de «laatste salaris » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

date au plus tard


laatste berichten | laatste nieuws

dernières nouvelles | nouvelle de dernière minute


geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort

prêteur de dernier recours | prêteur de dernier ressort








Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]

égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]


loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]

salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien deze verlofdagen afhankelijk zijn van de anciënniteit, speelt het geen rol of de werknemers die onder deze collectieve arbeidsovereenkomst vallen voltijds of deeltijds werken, omdat het in het laatste geval betaalde salaris een deeltijdse verloning is.

Etant donné que ces jours de congé sont fonction de l'ancienneté, peu importe que les travailleurs tombant sous le champ d'application de la présente convention collective de travail travaillent à temps plein ou à temps partiel, puisque dans ce dernier cas, le salaire versé est la rémunération d'un temps partiel.


Art. 3. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2014, wordt een artikel 26bis ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 26 bis. Voor de tijdelijke personeelsleden zijn de volgende dagen betaalbaar: 1° alle dagen, gerekend van het begin tot het einde van de tijdelijke aanstelling, met inbegrip, als ze geheel of gedeeltelijk in de duur van de tijdelijke aanstelling begrepen zijn, van: a) de wettelijke feestdagen; b) de weekends; c) de herfst-, kerst-, krokus- en paasvakantie; d) de afwezigheden waarvoor het tijdelijke personeelslid, op grond van een reglementaire bepaling, recht heeft op een salaris of salari ...[+++]

Art. 3. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2014, il est inséré un article 26bis, rédigé comme suit : « Art. 26 bis. Les membres du personnel temporaires percevront une rémunération pour les jours suivants : 1° tous les jours, à compter du début jusqu'à la fin de la désignation temporaire, y compris, pour autant qu'ils soient entièrement ou partiellement compris dans la durée de la désignation temporaire : a) les jours fériés légaux; b) les week-ends; c) les vacances d'automne, de Noël, de Carnaval et de Pâques; d) les absences pendant lesquelles le membre du personnel temporaire, sur la base d'une disposition réglementaire, a droit à un traitement ou une subvention-traitement ...[+++]


Art. 5. In deel X van hetzelfde besluit, het laatste gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt na artikel X 31 het volgende opschrift ingevoegd: "TITEL 6 bis. - Loopbaanonderbreking in het kader van een federaal zorgverlof" Art. 6. In deel X, titel 6bis, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij artikel 5, wordt een hoofdstuk 1 dat bestaat uit het artikel X 31 bis ingevoegd, dat luidt als volgt: `HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen Art. X 31 bis. § 1. Het personeelslid met verlof voor loopbaanonderbreking in het kader van een federaal zorgverlof bevindt zich in de administratieve toestand dienstactiviteit, maar heeft geen ...[+++]

Art. 5. Dans la partie X du même arrêté, modifiée en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016, l'intitulé suivant est inséré après l'article X 31 : "TITRE 6 bis. - Interruption de carrière dans le cadre d'un congé soins fédéral" Art. 6. Dans la partie X, titre 6bis du même arrêté, inséré par l'article 5, il est inséré un chapitre 1, constitué de l'article X 31 bis, rédigé comme suit : "CHAPITRE 1. Dispositions générales Art. X 31 bis. § 1. Le membre du personnel en congé pour une interruption de carrière dans le cadre d'un congé soins fédéral se trouve dans la position administrative d'activité de service, mai ...[+++]


Het resultaat van de heffing voorgesteld door Itinera zou het verschil beklemtonen tussen het laatst ontvangen salaris van de toekomstig gepensioneerde en zijn wettelijk pensioen en zou dus een nog zwakker vervangingsratio veroorzaken, want we mogen niet vergeten dat de laagste vervangingsratio’s horen bij de hoogste inkomens.

La taxation proposée par Itinera, aura pour résultat d’accentuer l’écart entre le dernier salaire perçu par le futur retraité et sa pension légale et donc de générer un taux de remplacement encore plus faible, car n’oublions pas que les taux de remplacement les plus bas se trouvent parmi les revenus les plus élevés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hoogte van de toelage voor de verzorging van kinderen in die onbetaalde verlofperiode is afhankelijk van de duur van het verlof en van de hoogte van het laatste salaris.

Le montant des allocations familiales perçues pendant le congé de maternité sans indemnisation est fonction de sa durée et du niveau du salaire le plus récent.


De nieuwe elementen in het voorstel – verlenging van het zwangerschapsverlof tot 18 weken en verlenging van het verplichte postnatale verlof tot 6 weken; een uitkering van 100 procent van het laatste salaris; versterking van ontslagbescherming; en het recht flexibele werktijden aan te vragen – hebben ons in staat gesteld een stap vooruit te zetten, terwijl het recht van de lidstaten om andere plafonds vast te leggen en gunstiger regelingen te handhaven onverlet blijft.

Cependant, les nouvelles caractéristiques introduites - ‘allongement du congé de maternité à dix-huit semaines et congé de maternité obligatoire de six semaines après l’accouchement; introduction de la rémunération à hauteur de 100 % des salaires précédents de la femme; protection accrue contre le licenciement; et introduction du droit de demander des régimes de travail souples, nonobstant l’option pour les États membres de définir différentes limites et de maintenir des dispositions plus favorables, signifient que nous faisons effectivement un pas en avant.


De nieuwe elementen in het voorstel – verlenging van het zwangerschapsverlof tot 18 weken en verlenging van het verplichte postnatale verlof tot 6 weken; een uitkering van 100 procent van het laatste salaris; versterking van ontslagbescherming; en het recht flexibele werktijden aan te vragen – hebben ons in staat gesteld een stap vooruit te zetten, terwijl het recht van de lidstaten om andere plafonds vast te leggen en gunstiger regelingen te handhaven onverlet blijft.

Cependant, les nouvelles caractéristiques introduites - ‘allongement du congé de maternité à dix-huit semaines et congé de maternité obligatoire de six semaines après l’accouchement; introduction de la rémunération à hauteur de 100 % des salaires précédents de la femme; protection accrue contre le licenciement; et introduction du droit de demander des régimes de travail souples, nonobstant l’option pour les États membres de définir différentes limites et de maintenir des dispositions plus favorables, signifient que nous faisons effectivement un pas en avant.


Werkneemsters die zwangerschaps- en bevallingsverlof opnemen, moeten hun volledige salaris ontvangen, dat wil zeggen 100 procent van hun salaris van de laatste maand waarin zij gewerkt hebben of het gemiddelde van hun maandsalarissen.

Les travailleuses qui prennent leur congé de maternité doivent recevoir leur salaire plein, c’est-à-dire 100 % du dernier salaire mensuel ou des derniers salaires mensuels moyens.


3. Indien de prestaties overeenkomstig de wetgeving van een lidstaat op grond van een bijzonder stelsel voor ambtenaren worden berekend op basis van het laatste salaris of de laatste salarissen die tijdens een referentietijdvak werden ontvangen, neemt het bevoegde orgaan van die lidstaat bij de berekening alleen de naar behoren geherwaardeerde salarissen in aanmerking die werden ontvangen gedurende het tijdvak of de tijdvakken waarin de betrokkene onder die wetgeving viel.

3. L'institution compétente d'un État membre, dont la législation prévoit que le calcul des prestations au titre d'un régime spécial applicable aux fonctionnaires repose sur le ou les dernier(s) traitement(s) perçu(s) au cours d'une période de référence, ne prend en compte aux fins de ce calcul que les traitements, dûment réévalués, perçus pendant la ou les périodes pendant lesquelles l'intéressé a été soumis à cette législation.


3. Indien de prestaties overeenkomstig de wetgeving van een lidstaat op grond van een bijzonder stelsel voor ambtenaren worden berekend op basis van het laatste salaris of de laatste salarissen die tijdens een referentietijdvak werden ontvangen, neemt het bevoegde orgaan van die lidstaat bij de berekening alleen de naar behoren geherwaardeerde salarissen in aanmerking die werden ontvangen gedurende het tijdvak of de tijdvakken waarin de betrokkene onder die wetgeving viel.

3. L'institution compétente d'un État membre, dont la législation prévoit que le calcul des prestations au titre d'un régime spécial applicable aux fonctionnaires repose sur le ou les dernier(s) traitement(s) perçu(s) au cours d'une période de référence, ne prend en compte aux fins de ce calcul que les traitements, dûment réévalués, perçus pendant la ou les périodes pendant lesquelles l'intéressé a été soumis à cette législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste salaris' ->

Date index: 2025-04-15
w