Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste onmiddellijk nadat " (Nederlands → Frans) :

6. Maatregelen ter bescherming van bewijsmateriaal en huiszoekingen die zijn gelast zonder dat de wederpartij is gehoord, worden onverwijld, en ten laatste onmiddellijk nadat ze zijn uitgevoerd, ter kennis van de betrokken partijen gebracht.

6. Dans les cas où des mesures de conservation des preuves ou une descente sur les lieux sont ordonnées sans que l'autre partie ait été entendue, les parties affectées en sont avisées, sans délai et au plus tard immédiatement après l'exécution des mesures.


6. Maatregelen ter bescherming van bewijsmateriaal en huiszoekingen die zijn gelast zonder dat de wederpartij is gehoord, worden onverwijld, en ten laatste onmiddellijk nadat ze zijn uitgevoerd, ter kennis van de betrokken partijen gebracht.

6. Dans les cas où des mesures de conservation des preuves ou une descente sur les lieux sont ordonnées sans que l'autre partie ait été entendue, les parties affectées en sont avisées, sans délai et au plus tard immédiatement après l'exécution des mesures.


Onmiddellijk nadat de laatste kennisgeving van de in punt 5 van de OGHB bedoelde vergelijken bij het geschillenbeslechtingsorgaan is ingediend, stellen de Verenigde Staten en de EU het geschillenbeslechtingsorgaan er gezamenlijk van in kennis, overeenkomstig artikel 3.6 van het Memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen ("DSU" — Dispute Settlement Understanding), dat zij een voor beide partijen aanvaardbare regeling hebben bereikt waarbij een einde wordt gesteld aan hun geschil [1].

Dès la dernière notification à l'organe de règlement des différends de toutes les solutions mutuellement convenues visées au paragraphe 5 du GATB, les États-Unis et l'UE notifient conjointement audit organe, conformément à l'article 3, paragraphe 6, du mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends (ci-après dénommé le "mémorandum d'accord"), qu'ils sont arrivés à une solution mutuellement convenue dans le cadre de laquelle ils ont décidé de régler le différend [1].


Onmiddellijk nadat de laatste kennisgeving van de in punt 5 van de OGHB bedoelde vergelijken bij het geschillenbeslechtingsorgaan is ingediend, stellen de Verenigde Staten en de EU het geschillenbeslechtingsorgaan er gezamenlijk van in kennis, overeenkomstig artikel 3.6 van het Memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen („DSU” — Dispute Settlement Understanding), dat zij een voor beide partijen aanvaardbare regeling hebben bereikt waarbij een einde wordt gesteld aan hun geschil

Dès la dernière notification à l'organe de règlement des différends de toutes les solutions mutuellement convenues visées au paragraphe 5 du GATB, les États-Unis et l'UE notifient conjointement audit organe, conformément à l'article 3, paragraphe 6, du mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends (ci-après dénommé le «mémorandum d'accord»), qu'ils sont arrivés à une solution mutuellement convenue dans le cadre de laquelle ils ont décidé de régler le différend


Onmiddellijk nadat de laatste kennisgeving van de in punt 5 van de OGHB bedoelde vergelijken bij het geschillenbeslechtingsorgaan is ingediend, stellen de Verenigde Staten en de EU het geschillenbeslechtingsorgaan er gezamenlijk van in kennis, overeenkomstig artikel 3.6 van het Memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen („DSU” — Dispute Settlement Understanding), dat zij een voor beide partijen aanvaardbare regeling hebben bereikt waarbij een einde wordt gesteld aan hun geschil (1).

Dès la dernière notification à l'organe de règlement des différends de toutes les solutions mutuellement convenues visées au paragraphe 5 du GATB, les États-Unis et l'UE notifient conjointement audit organe, conformément à l'article 3, paragraphe 6, du mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends (ci-après dénommé le «mémorandum d'accord»), qu'ils sont arrivés à une solution mutuellement convenue dans le cadre de laquelle ils ont décidé de régler le différend (1).


onmiddellijk nadat de laatste visserijactiviteit is voltooid;

immédiatement après l’achèvement de la dernière opération de pêche;


2. Onmiddellijk na de productie moeten de producten worden diepgevroren of worden gekoeld tot een temperatuur van ten hoogste 4°C; in dat laatste geval moeten zij op de plaats van bestemming worden behandeld binnen 48 uur nadat de eieren zijn gebroken, tenzij het gaat om ingrediënten die moeten worden ontsuikerd.

2. Immédiatement après leur production, les produits doivent avoir été surgelés ou réfrigérés à une température n'excédant pas 4 °C; dans ce dernier cas, ils doivent être traités sur le lieu de destination dans les 48 heures suivant le cassage des œufs à partir desquels ils ont été obtenus, à l'exception des composants qui doivent faire l'objet d'un désucrage.




Anderen hebben gezocht naar : ten laatste onmiddellijk nadat     nadat de laatste     onmiddellijk     onmiddellijk nadat     laatste     uur nadat     laatste onmiddellijk nadat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste onmiddellijk nadat' ->

Date index: 2024-12-10
w