Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste moment wakker waren geschud " (Nederlands → Frans) :

Ik ben van mening dat de huidige crisis veel minder drastische gevolgen zou hebben gehad als de lidstaten niet pas op het laatste moment wakker waren geschud en ze zich niet alleen verbaal achter een gemeenschappelijk EU-energiebeleid hadden geschaard.

Je pense que la crise actuelle n’aurait pas eu un effet aussi dramatique si les États membres n’avaient pas repris leurs esprits qu’à la dernière minute et s’étaient engagés à définir une politique énergétique européenne commune autrement qu’avec des mots.


Vorige maand werden op het laatste moment twee terroristische aanslagen verijdeld die gericht waren tegen de Verenigde Staten (VS).

Le mois dernier, deux attentats visant les États-Unis (USA) ont été déjoués in extremis.


De verwerking en analyse van de resultaten van het algemeen onderzoek waren op het moment van uw antwoord lopende. De Economische Inspectie zou ten laatste tegen eind mei haar eindverslag overmaken.

À la date de votre réponse, le traitement et l'analyse des résultats de cette enquête générale étaient en cours et l'Inspection économique devait présenter son rapport final pour la fin mai au plus tard.


4. Hoeveel vrouwen die op het moment van overlijden met borstkanker waren gediagnosticeerd kregen in de laatste maand voor hun overlijden nog chemotherapie toegediend? Graag de cijfers voor de periode 2010-2015.

4. En 2010-2015, combien de femmes atteintes d'un cancer du sein ont-elles bénéficié d'une chimiothérapie au cours des derniers mois avant leur décès?


4. Graag vernam ik voor de laatste vijf jaar, jaarlijks: a) hoeveel slachtoffers zich aandienden bij de politie, maar waarbij vervolgens alsnog geen proces-verbaal werd opgesteld; b) voor hoeveel van deze slachtoffers waren de feiten op het moment van de klacht verjaard; c) voor hoeveel van deze slachtoffers waren de feiten op het moment van de klacht niet verjaard?

4. Je voudrais savoir, pour chacune des cinq dernières années: a) combien de plaintes de victimes à la police n'ont pas été suivies d'un procès-verbal; b) dans combien de cas les faits étaient prescrits au moment de la plainte; c) dans combien de cas les faits n'étaient pas prescrits au moment de la plainte?


Mijns inziens is het grondwetsontwerp op een fiasco uitgelopen omdat de voorzitter van de Conventie op het laatste moment een voorstel voor een institutionele hervorming uit zijn mouw heeft geschud waarover in het kader van de Conventie nauwelijks gediscussieerd is, laat staan dat er een consensus is bereikt.

Je crois que l’échec provient d’une proposition de réforme institutionnelle que le président de la Convention a sortie au dernier moment, qui n’avait pas été suffisamment débattue et sur laquelle il n’existait certainement aucun consensus au sein de la Convention.


Het voor de Europese begroting bevoegde lid van de Commissie Michaele Schreyer: “Jammer genoeg hebben lidstaten hun verzoeken voor eindbetalingen voor de oude programmeringsperiode pas op het laatste moment ingediend, en vaak waren deze onvolledig, zodat de betalingen niet kunnen worden uitgevoerd als gepland.

Mme Michaele Schreyer, commissaire responsable du budget, a déclaré: "Il est regrettable que les États membres envoient leurs demandes de paiement final souvent incomplètes pour la période de programmation écoulée uniquement à la dernière minute, de sorte que les paiements ne peuvent être exécutés comme prévu.


Tot het laatste moment toe waren ze niet in staat de hoofdpunten van de aanklacht te formuleren.

Jusqu'au dernier moment, il a été incapables de définir clairement les chefs d'accusation.


F. overwegende dat de resultaten van de Conferentie tot op het laatste moment in gevaar waren als gevolg van ernstige onenigheid over de delicate thema's slavernij, kolonialisme en het Israëlisch-Arabische conflict en overwegende dat talrijke NGO's zich hebben moeten distantiëren van het slotdocument dat door de parallelle NGO-conferentie over het Israëlisch-Arabische conflict was opgesteld,

F. considérant que, jusqu'à la dernière minute, le résultat de la conférence a été profondément compromis par un désaccord grave sur les questions délicates de l'esclavage, du colonialisme et du conflit israëlo-arabe et considérant que de nombreuses organisations non gouvernementales ont dû prendre leurs distances vis-à-vis d'un document final approuvé par une conférence d'ONG parallèle concernant le conflit israëlo-arabe,


Dat was het moment waarop de Europese publieke opinie wakker werd geschud en zich rekenschap begon te geven van de afhankelijkheid van de Amerikanen, hetgeen niet bepaald de schuld is van de Amerikanen.

C'est la prise de conscience de cette dépendance à l'égard des Américains, et ce n'est pas du tout un procès à faire aux Américains, qui a provoqué ce sursaut de l'opinion publique européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste moment wakker waren geschud' ->

Date index: 2022-08-17
w