Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste milieunormen zullen gelden » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. § 1. De investeringen zullen worden uitgevoerd ten laste van het budget van de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel dat de betalingen zal uitvoeren met zijn eigen gelden en met de subsidie, deze laatste is beperkt tot 50.000.000 EUR.

Art. 3. § 1. Les investissements seront exécutés à charge du budget de la Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles qui effectuera les paiements sur ses fonds propres et sur la subvention, cette dernière étant limitée à 50.000.000 EUR.


Art. 3. § 1. De investeringen zullen worden uitgevoerd ten laste van het budget van de Stad Brussel dat de betalingen zal uitvoeren met zijn eigen gelden en met de subsidie, deze laatste is beperkt tot 2.475.000 EUR.

Art. 3. § 1. Les investissements seront exécutés à charge du budget de la Ville de Bruxelles qui effectuera les paiements sur ses fonds propres et sur la subvention, cette dernière étant limitée à 2.475.000 EUR.


Art. 3. § 1. De investeringen die het voorwerp uitmaken van deze subsidie zullen worden uitgevoerd ten laste van het budget van de gemeente Schaarbeek, die de betalingen zal uitvoeren met haar eigen gelden en met de subsidie, deze laatste is beperkt tot 2.373.489,50 EUR.

Art. 3. § 1. Les investissements faisant l'objet de la présente subvention seront exécutés à charge du budget de la commune de Schaerbeek qui effectuera les paiements sur ses fonds propres et sur la subvention, cette dernière étant limitée à 2.373.489,50 EUR.


10. acht het noodzakelijk de gewone wetgevingsprocedure gehandhaafd wordt voor het vaststellen van regels die voor alle zeeën gelden, met inbegrip van de normen en doelstellingen voor technische maatregelen, ook als deze laatste in specifieke verordeningen zijn ondergebracht, of voor technische maatregelen die waarschijnlijk niet binnen afzienbare tijd gewijzigd zullen worden, e ...[+++]

10. estime qu'il convient de maintenir la procédure législative ordinaire pour l'adoption de règles communes à tous les bassins maritimes, y compris l'établissement de normes et d'objectifs pour les mesures techniques, y compris celles figurant dans des règlements spécifiques, ou pour les mesures techniques qu'il n'est pas prévu de modifier dans un avenir prévisible, et estime que la procédure législative ordinaire n'est pas toujours nécessaire pour des mesures adoptées au niveau régional ou des mesures sujettes à de fréquents changements; est d'avis que ces mesures doivent être évaluées de façon régulière afin de s ...[+++]


16. doet een beroep op de Russische Federatie om de ontwikkeling van haar hernieuwbare energie-industrie te steunen bij de exploitatie van de in enorme hoeveelheden aanwezige ecologisch duurzame bronnen; verzoekt de Russische Federatie te garanderen dat de laatste milieunormen zullen gelden voor alle lopende of geplande olie- en gasprojecten op haar grondgebied;

16. invite la Fédération de Russie à soutenir le développement de son industrie des énergies renouvelables dans l'exploitation du gigantesque réservoir de ressources écologiquement durables qui sont disponibles; invite la Fédération de Russie à garantir les normes correctes de protection de l'environnement pour tous les projets concernant le pétrole et le gaz en cours ou planifiés sur son territoire;


Wat het laatste punt betreft, zullen de overwegingen van het Arbitragehof over het deskundigenonderzoek voor de vonnisrechter ongetwijfeld ook gelden voor de onderzoeksrechter (arrest nr. 24/97 van 30 april 1997, Belgisch Staatsblad van 19 juni 1997).

Sur ce dernier point, les considérations émises par la Cour d'arbitrage sur les expertises devant le juge du fond seront sans doute applicables à celles qui ont lieu devant le juge d'instruction (arrêt nº 24/97 du 30 avril 1997, Moniteur belge du 19 juin 1997).


Wat het laatste punt betreft, zullen de overwegingen van het Arbitragehof over het deskundigenonderzoek voor de vonnisrechter ongetwijfeld ook gelden voor de onderzoeksrechter (arrest nr. 24/97 van 30 april 1997, Belgisch Staatsblad van 19 juni 1997).

Sur ce dernier point, les considérations émises par la Cour d'arbitrage sur les expertises devant le juge du fond seront sans doute applicables à celles qui ont lieu devant le juge d'instruction (arrêt nº 24/97 du 30 avril 1997, Moniteur belge du 19 juin 1997).


Sterker nog, Korea is ermee akkoord gegaan dat nog voordat het akkoord in werking treedt, tijdelijke derogaties zullen gelden op bepaalde Koreaanse milieunormen waar Europese exporteurs moeite mee hebben. We volgen momenteel nauwgezet de discussie in Korea over nieuwe EU-regelgeving voor de beperking van CO2 -emissies en proberen duidelijk te maken dat deze geen handelsbelemmerende werking heeft.

En effet, avant même que l’accord n’entre en vigueur, la Corée a accepté d’appliquer certaines dérogations provisoires aux normes environnementales coréennes, qui revêtent de l’importance pour nos exportateurs et nous surveillons de très près les débats qui se tiennent en Corée à propos de nouvelles réglementations visant à limiter les émissions de CO2 pour montrer qu’elles ne constituent pas une entrave au commerce.


Sterker nog, Korea is ermee akkoord gegaan dat nog voordat het akkoord in werking treedt, tijdelijke derogaties zullen gelden op bepaalde Koreaanse milieunormen waar Europese exporteurs moeite mee hebben. We volgen momenteel nauwgezet de discussie in Korea over nieuwe EU-regelgeving voor de beperking van CO2-emissies en proberen duidelijk te maken dat deze geen handelsbelemmerende werking heeft.

En effet, avant même que l’accord n’entre en vigueur, la Corée a accepté d’appliquer certaines dérogations provisoires aux normes environnementales coréennes, qui revêtent de l’importance pour nos exportateurs et nous surveillons de très près les débats qui se tiennent en Corée à propos de nouvelles réglementations visant à limiter les émissions de CO2 pour montrer qu’elles ne constituent pas une entrave au commerce.


24. wijst in dit verband met nadruk op de behoefte aan een nieuwe, alomvattende beleidsaanpak voor extern beleid en handelsbeleid, waarbij ernaar gestreefd wordt Europa in staat te stellen het voortouw te nemen bij het vaststellen van regels en normen die wereldwijd zullen gelden, waardoor de Europese export wordt bevorderd en gewaarborgd wordt dat invoerproducten voldoen aan de vereiste normen; beklemtoont dat Europa haar potentieel als springplank voor bedrijven die op de wereldmarkt actief willen zijn en als attractieve standplaats voor investeerders maximaal moet uitbuiten; dringt er voorts op aan dat alle bila ...[+++]

24. souligne dans ce contexte la nécessité d'une approche nouvelle, globale à l'égard de la politique extérieure et commerciale mettant l'accent sur l'objectif consistant à assurer la prééminence de l'Europe concernant la fixation de règles et de normes dans le monde entier, facilitant ainsi les exportations européennes et garantissant que les importations répondent aux normes nécessaires; souligne que l'Europe doit maximiser son potentiel en tant que tremplin pour l'entrée des entreprises sur les marchés nouveaux et en tant que site attractif pour les investisseurs; la coopération réglementaire, la convergence des normes et l'équivalence des règles, notamment un contrôle renforcé de la conformité avec les normes européennes et la qualité ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste milieunormen zullen gelden' ->

Date index: 2021-04-22
w