Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste maanden uitermate actief heeft » (Néerlandais → Français) :

De laatste maanden van 2015 heeft het spoor regelmatig te kampen gehad met vakbondsacties, vooral ten zuiden van de taalgrens.

Au cours des derniers mois de 2015, le rail a été régulièrement confronté à des actions syndicales, en particulier dans le sud du pays.


U weet vast en zeker dat de regering de laatste maanden specifieke maatregelen heeft genomen om de KMO's te ondersteunen, voornamelijk via de taxshift.

Vous n'ignorez certainement pas que le gouvernement a pris des initiatives spécifiques ces derniers mois en vue de soutenir les PME, principalement via le tax shift.


Het Belgische leger is de laatste maanden bijzonder actief in het buitenland.

Ces derniers mois, l'armée belge a été particulièrement active à l'étranger.


De heer Veestraeten vult hierbij aan dat hij bij een recent bezoek aan de ambassade in Kinshasa, wat in het verleden één van de knelpunten was op dit punt, heeft kunnen vaststellen dat deze « communicatiestoornis » tussen de ambassade en de DVZ zich de laatste maanden niet meer heeft voorgedaan.

M. Veestraeten ajoute avoir constaté, lors d'une récente visite à l'ambassade de Belgique à Kinshasa, qui était un point névralgique en la matière par le passé, que ce « problème de communication » entre l'ambassade et l'Office des étrangers ne s'est plus produit au cours des derniers mois.


De heer Veestraeten vult hierbij aan dat hij bij een recent bezoek aan de ambassade in Kinshasa, wat in het verleden één van de knelpunten was op dit punt, heeft kunnen vaststellen dat deze « communicatiestoornis » tussen de ambassade en de DVZ zich de laatste maanden niet meer heeft voorgedaan.

M. Veestraeten ajoute avoir constaté, lors d'une récente visite à l'ambassade de Belgique à Kinshasa, qui était un point névralgique en la matière par le passé, que ce « problème de communication » entre l'ambassade et l'Office des étrangers ne s'est plus produit au cours des derniers mois.


Mevrouw Hermans legt uit dat zowel de oppositie, bij monde van de MDC, als het verplegend personeel (ondermeer in Chinyoi) aangeven dat de schaal van verkrachtingen en seksueel misbruik de laatste maanden vele hulpverleners heeft verast.

Mme Hermans explique que l'opposition, par la voix du MDC, et le personnel soignant (notamment à Chinyoi) indiquent que l'ampleur des viols et des abus sexuels de ces derniers mois a surpris beaucoup de secouristes.


Bijgevolg kan ik bevestigen dat het Voedselagentschap, dat van het principe uitgaat dat dergelijke verplichting in overleg met de betrokken sectoren moet worden gerealiseerd, gedurende de laatste maanden een dialoog heeft opgestart met de sectoren B to C en met de consumentenorganisaties zodat een formule kan worden gevonden die voldoet aan de wettelijke verplichtingen en tevens aanvaardbaar is voor de verschillende ...[+++]

Dès lors, partant du principe que la mise en œuvre d’une telle obligation devait se faire en concertation avec les secteurs concernés, je peux vous confirmer que l’Agence alimentaire a en effet engagé au cours des derniers mois un dialogue avec les secteurs du segment « B to C » et les associations de consommateurs afin de trouver une formule qui puisse répondre aux obligations légales et qui soit acceptable par les différentes parties.


Tijdens de laatste maanden heeft de FPD zijn samenwerking versterkt met de SMALS en Fedict om op regelmatige basis op de hoogte te worden gehouden van de potentiële gevaren en zich te beschermen tegen aanvallen van groepen zoals Anonymous en DownSec die reeds aanvallen hebben gevoerd met als doel de servers en applicaties van de FPD buiten bedrijf te stellen.

Au cours de ces derniers mois, le SFP a renforcé sa collaboration avec la SMALS et Fedict afin d'être régulièrement tenu au courant des dangers potentiels et se prémunir contre les attaques de groupes tels que Anonymous et DownSec qui ont déjà mené des attaques visant à mettre hors service des serveurs et des applications du SFP.


De lijn Turnhout-Binche is de laatste maanden in krak hetzelfde bedje ziek als de lijn Turnhout-Manage, en hoewel het inderdaad zo is dat de NMBS zelf uiteraard weinig kan doen aan deze vakbondsacties, is het wel zo dat de reizigers uit de Kempen die naar Brussel moeten sporen terug dezelfde slechte dienstverlening ondervinden als ten tijde van de Manage verbinding en kan de NMBS wel de gevolgen beperken door Turnhout-Binche weer op te splitsen 1. Bent u zich bewust van het feit dat de lijn Turnhout-Binche ve ...[+++]

La ligne Turnhout-Binche souffre ces derniers mois de très exactement la même maladie que la ligne Turnhout-Manage en son temps, et bien qu'il faille effectivement admettre que la SNCB ne peut pas faire grand-chose en ce qui concerne ces actions syndicales, il n'en est pas moins vrai que les voyageurs qui se rendent à Bruxelles au départ de la Campine sont confrontés au même service de piètre qualité qu'à l'époque de la liaison avec Manage et que la SNCB pourrait limiter ces effets négatifs en scindant à nouveau la ligne Turnhout-Binche. 1. Etes-vous conscient des nombreux désagréments subis sur la ligne Turnhout-Binche à la suite des a ...[+++]


Naast de informatie bedoeld in artikel 17, § 3, van de ordonnantie, vermeldt de controlearts eveneens in het proces-verbaal : a) de voor- en achternaam van de controlearts; b) in voorkomend geval, de voor- en achternaam (namen) van de aangestelde chaperon(s) die tijdens de controle aanwezig is (zijn); c) in voorkomend geval, de voor- en achternaam (namen) en de contactgegevens van de trainer en/of de arts van de sporter; d) de geboortedatum en de contactgegevens van de sporter; e) het geslacht van de sporter; f) de eventuele geneesmiddelen en de voedingssupplementen die de sporter in de laatste ...[+++]

Outre les informations prévues par l'article 17, § 3, de l'ordonnance, le médecin contrôleur indique également dans le procès-verbal : a) le prénom et le nom du médecin contrôleur; b) le cas échéant, le(s) prénom(s) et nom(s) du/des chaperon(s) désigné(s) et présent(s) lors du contrôle; c) le cas échéant, le(s) prénom(s) et nom(s) et les coordonnées de l'entraîneur et/ou du médecin du sportif; d) la date de naissance et les coordonnées du sportif; e) le sexe du sportif; f) la mention éventuelle des médicaments et compléments alimentaires pris par le sportif dans les 7 derniers jours ainsi que celle des transfusions faites dans les t ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste maanden uitermate actief heeft' ->

Date index: 2024-07-19
w