Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste maanden een dialoog " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de Commissie maatregelen heeft genomen om de aanvragen zo spoedig mogelijk te behandelen, levert dit niettemin een risico op dat deze betalingsaanvragen zullen worden geconcentreerd in de laatste maanden, terwijl meer dan duizend bijstandspakketten moeten worden afgesloten.

Si la Commission a pris des mesures pour traiter les demandes dans les meilleurs délais, il en découle néanmoins un risque de concentration de ces demandes de paiements sur les derniers mois alors que plus d'un millier d'interventions doivent être clôturées.


Bijgevolg kan ik bevestigen dat het Voedselagentschap, dat van het principe uitgaat dat dergelijke verplichting in overleg met de betrokken sectoren moet worden gerealiseerd, gedurende de laatste maanden een dialoog heeft opgestart met de sectoren B to C en met de consumentenorganisaties zodat een formule kan worden gevonden die voldoet aan de wettelijke verplichtingen en tevens aanvaardbaar is voor de verschillende partijen.

Dès lors, partant du principe que la mise en œuvre d’une telle obligation devait se faire en concertation avec les secteurs concernés, je peux vous confirmer que l’Agence alimentaire a en effet engagé au cours des derniers mois un dialogue avec les secteurs du segment « B to C » et les associations de consommateurs afin de trouver une formule qui puisse répondre aux obligations légales et qui soit acceptable par les différentes parties.


De laatste maanden is er aanzienlijke vooruitgang geboekt met de beveiliging van de buitengrenzen van de EU en de beperking van irreguliere migratie.

Des progrès importants ont été réalisés pour améliorer la sécurité aux frontières extérieures de l'UE et limiter les migrations irrégulières au cours des derniers mois.


Geconfronteerd met de berichten over de hardhandig onderdrukte manifestaties van de laatste maanden en het toenemende aantal zelfverbrandingen van Tibetaanse monniken, beschouw ik meer dan ooit dat de dialoog van de Chinese autoriteiten met de Tibetaanse vertegenwoordigers het enige spoor is dat kan leiden tot een duurzame oplossing met respect voor de culturele en religieuze Tibetaanse identiteit.

Confronté aux messages de manifestations réprimées sévèrement ces derniers mois et au nombre croissant d’immolations de moines tibétains, je considère plus que jamais que le dialogue des autorités chinoises et des représentants tibétains est la seule voie qui peut mener à une solution durable dans le respect de l’identité religieuse et culturelle tibétaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verplichte overgang van de derdebetalersregeling naar de contante-ontvangstenregeling heeft voor gevolg dat de twee à drie laatste maanden van de inkomsten 1992 volgens de derdebetalersregeling binnenkomen in 1993, samen met 12 maanden inkomsten 1993 volgens de contante-ontvangstenregeling, wat neerkomt op een inkomen van ongeveer 15 maanden voor het jaar 1993.

Du fait du passage obligatoire du régime du tiers payant à celui du paiement au comptant, les recettes des deux ou trois derniers mois de l'année 1992 ont été perçues en 1993 dans le régime du tiers payant, en même temps que les 12 mois de recettes pour l'année 1993 dans le régime du paiement au comptant. L'on en arrive ainsi à 15 mois de recettes pour l'année 1993.


Wanneer het beschouwde jaar dit van de ingangsdatum van het pensioen voorafgaat, wordt het gemiddelde bedoeld in het vorige lid vastgesteld door, voor elk van de drie laatste maanden van het betrokken jaar, het indexcijfer te weerhouden van de overeenstemmende maanden van het vorige jaar vermenigvuldigd met de coëfficiënt die bekomen wordt door het indexcijfer van de maand september van het jaar waarvoor het gemiddelde moet vastgesteld worden te delen door het indexcijfe ...[+++]

Lorsque l'année considérée précède celle de la prise de cours de la pension, la moyenne visée à l'alinéa précédent est établie en retenant, pour chacun des trois derniers mois de l'année en cause, l'indice des mois correspondants de l'année précédente multiplié par le coefficient obtenu en divisant l'indice du mois de septembre de l'année pour laquelle la moyenne doit être établie par l'indice des prix à la consommation».


Wanneer het beschouwde jaar dit van de ingangsdatum van het pensioen voorafgaat, wordt het gemiddelde bedoeld in het vorige lid vastgesteld door, voor elk van de drie laatste maanden van het betrokken jaar, het indexcijfer te weerhouden van de overeenstemmende maanden van het vorige jaar vermenigvuldigd met de coëfficiënt die bekomen wordt door het indexcijfer van de maand september van het jaar waarvoor het gemiddelde moet vastgesteld worden te delen door het indexcijfe ...[+++]

Lorsque l'année considérée précède celle de la prise en cours de la pension, la moyenne visée à l'alinéa précédent est établie en retenant, pour chacun des trois derniers mois de l'année en cause, l'indice des mois correspondants de l'année précédente multiplié par le coefficient obtenu en divisant l'indice du mois de septembre de l'année pour laquelle la moyenne doit être établie par l'indice du même mois de l'année précédente».


Meer algemeen moet getracht worden om de timing van oproepen tot het indienen van voorstellen te verbeteren, zodat wordt voorkomen dat oproepen elkaar te snel opvolgen of dat uiterste termijnen hebben die in de laatste maanden van het jaar vallen en waaraan publieke instellingen niet kunnen voldoen.

De façon plus générale, un effort devrait être fait pour améliorer le calendrier des AAP , afin d'éviter le lancement d'appels trop proches les uns des autres, ainsi que d’appels fixant des dates limites tombant durant les derniers mois de l'année, auxquels les entités publiques ne peuvent pas répondre.


Met het oog op de vaststelling van het volgende kaderprogramma zijn er de laatste maanden verschillende analyses gemaakt van vroegere en lopende activiteiten.

Dans la perspective de la prochaine définition d'un nouveau Programme-cadre, plusieurs exercices d'analyse des actions passées et en cours ont été conduits au cours des derniers mois.


De tenuitvoerlegging van de goedgekeurde operationele programma's is in de laatste maanden van 2000 van start gegaan met de eerste vergaderingen van de toezichtcomités en het indienen van de programmacomplementen.

La mise en oeuvre des programmes opérationnels approuvés a démarré dans les deniers mois de l'année 2000 avec les premières réunions des comités de suivi et la présentation des compléments de programmation.




Anderen hebben gezocht naar : laatste maanden een dialoog     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste maanden een dialoog' ->

Date index: 2025-06-28
w