Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste lid zou de kamer derhalve toch » (Néerlandais → Français) :

Met toepassing van artikel 81, laatste lid, zou de Kamer derhalve toch het laatste woord hebben gehad en de kwalificatie « 78 » van het ontwerp behouden hebben.

Dès lors, en application de l'article 81, dernier alinéa, la Chambre aurait, de toute manière, eu le dernier mot et maintenu la qualification « 78 » au projet.


Met toepassing van artikel 81, laatste lid, zou de Kamer derhalve toch het laatste woord hebben gehad en de kwalificatie « 78 » van het ontwerp behouden hebben.

Dès lors, en application de l'article 81, dernier alinéa, la Chambre aurait, de toute manière, eu le dernier mot et maintenu la qualification « 78 » au projet.


7. De permanente kamers kunnen besluiten hun beslissingsbevoegdheid uit hoofde van lid 3, onder a) of b) van dit artikel, en in dat laatste geval uitsluitend met betrekking tot het bepaalde in artikel 39, lid 1, onder a) tot en met f) te delegeren aan de Europese aanklager die op de zaak toeziet overeenkomstig artikel 12, lid 1, indien dit terdege kan worden gemotiveerd onder verwijzing naar de ernst van het strafbare feit of naar ...[+++]

7. Les chambres permanentes peuvent décider de déléguer le pouvoir de décision que leur confère le paragraphe 3, point a) ou b), du présent article, et dans ce dernier cas seulement en ce qui concerne les règles énoncées à l’article 39, paragraphe 1, points a) à f), au procureur européen qui assure la surveillance de l’affaire conformément à l’article 12, paragraphe 1, si ces délégations peuvent être dûment justifiées eu égard au degré de gravité de l’infraction ou à la complexité de la procédure dans une affaire spécifique, dans le cas d’une infraction qui a causé ou est susceptible de causer aux intérêts financiers de l’Union un préjud ...[+++]


Het lid stelde dat het niet normaal zou zijn dat de Kamer van volksvertegenwoordigers in deze aangelegenheid het laatste woord zou hebben, daar waar overeenkomstig de artikelen 53 en 60 van de Grondwet, het aan elke Kamer toekomt in haar reglement te bepalen hoe zij zal stemmen met betrekking tot verkiezingen en voordrachten.

Le membre a déclaré qu'il serait anormal que la Chambre des représentants ait le dernier mot en cette matière alors que, conformément aux articles 53 et 60 de la Constitution, il incombe à chaque chambre de déterminer, par son règlement, le mode de scrutin à suivre pour les élections et présentations.


4. Schendt art. 69, derde lid Arbeidsongevallenwet - in de interpretatie dat het recht op een bijslag niet verjaart voor zover het recht op een arbeidsongevallenvergoeding niet verjaard is, maar dat de verjaring alleen geldt voor de betalingsperiodes die meer dan drie jaar oud zijn - artikel 10 en 11 van de Grondwet waar het een verschillende behandeling inhoudt doordat de vordering voor de bijslag voor de blijvende verergering na de herzieningstermijn (bedoeld in artikel 27bis laatste lid) - anders dan de andere ...[+++]

4. L'article 69, alinéa 3, de la loi sur les accidents du travail - dans l'interprétation selon laquelle le droit à une allocation ne se prescrit pas, pour autant que le droit à une indemnité pour accident du travail ne soit pas prescrit, mais que la prescription ne frappe que les périodes de paiement qui remontent à plus de trois ans - viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où il implique une différence de traitement, parce que la demande de l'allocation (visée à l'article 27bis, dernier alinéa) pour l'agg ...[+++]


De heer Ide erkent dat de grondwettelijke procedure bepaalt dat de Kamer van volksvertegenwoordigers steeds het laatste woord heeft maar hij meent dat, indien de Senaat toch een algemeen rookverbod zou goedkeuren, de politieke realiteit zal zijn dat de Kamer niets anders kan doen dan de Senaat daarin volgen.

M. Ide reconnaît que la procédure constitutionnelle prévoit que la Chambre des représentants a toujours le dernier mot. Il estime toutefois que, si le Sénat approuve une interdiction générale de fumer, la réalité politique sera que la Chambre n'aura d'autre choix que de suivre le Sénat dans cette direction.


Ook al gaat het om een gebied dat geen rechtstreeks verband houdt met het gebied waarop deze mededeling betrekking heeft, toch is dit laatste voorbeeld bijzonder illustratief voor de door het Hof gevolgde benadering en de Commissie zou zich bij haar beoordeling op grond van artikel 3, lid 6, op dezelfde overwegingen kunnen baseren.

Même s'il s'agit d'un domaine sans rapport direct avec le domaine de la présente Communication , ce dernier exemple est particulièrement illustratif de la démarche suivie par la Cour, et la Commission pourrait donc s'inspirer des mêmes considérations dans le cadre de son appréciation fondée sur l'article 3 6.


Als plaatsvervangende rechter fungeren de twee rechters die onmiddellijk na de laatste rechter die voor de samenstelling van de Grote kamer in de zaak is aangewezen, op de in lid 4 bedoelde lijst voorkomen.

Font fonction de juges suppléants les deux juges qui figurent sur la liste visée au paragraphe 4 immédiatement après le dernier juge désigné pour la composition de la grande chambre dans l’affaire.


Overwegende dat uit de bij de uitvoering van Verordening ( EEG ) nr . 1408/71 en Verordening ( EEG ) nr . 574/72 opgedane ervaringen de noodzaak is gebleken een aantal verbeteringen in de rechten van de migrerende werknemers aan te brengen ; dat derhalve de mogelijkheid dient te worden geschapen dat een werknemer die een pensioen of rente geniet op grond van de wettelijke regeling van een Lid-Staat en werkzaam is op het grondgebied van een andere Lid-Staat zich kan verzekeren onder de wettelijke regeling van deze ...[+++]

considérant que l'expérience acquise au cours de l'application des règlements (CEE) nº 1408/71 et (CEE) nº 574/72 fait apparaître la nécessité d'apporter certaines améliorations aux droits des travailleurs migrants ; que, en conséquence, il y a lieu de permettre à un travailleur titulaire d'une pension ou d'une rente au titre de la législation d'un État membre et occupé sur le territoire d'un autre État membre d'être assuré sous la législation de ce dernier État membre, même si celle-ci dispense les titulaires de pension ou de rente ...[+++]


Indien de Senaat een ontwerp toch zou verwerpen - wat niet voorzien is - wordt de tekst van de Kamer, wet aangezien de Kamer het laatste woord heeft.

S'il rejette le texte, ce qui n'est pas prévu, la Chambre ayant le dernier mot, le texte de la Chambre devient loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste lid zou de kamer derhalve toch' ->

Date index: 2021-01-22
w