Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de laatste alinea van lid 3
Thans achtste lid

Vertaling van "laatste lid thans " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in de laatste alinea van lid 3

au dernier alinéa du paragraphe 3
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 80, § 1, derde lid, van de wet van 9 juli 1975 is vervangen door artikel 19bis-13, § 3, van de wet van 21 november 1989, dat thans op « negatieve wijze [zegt] hetgeen nu is vastgesteld bij het laatste lid van eerder genoemde bepaling » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1716/001, p. 19).

L'article 80, § 1, alinéa 3, de la loi du 9 juillet 1975 a été remplacé par l'article 19bis-13, § 3, de la loi du 21 novembre 1989, qui « reprend, de manière négative, ce qui est prévu actuellement par le dernier alinéa de la disposition précitée » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1716/001, p. 19).


Antwoord : Het door het geachte lid bedoelde forfait van beroepskosten van geneesheren is gestoeld op de resultaten van een bij de taxatiediensten ingesteld onderzoek naar aanleiding van een door de medische beroepsverenigingen ingediende aanvraag tot forfaitaire raming van sommige bedrijfsuitgaven in toepassing, destijds, van artikel 248, § 1, laatste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen ­ WIB (thans artikel 342, § 1, laatste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 ­ WIB 92).

Réponse : Le forfait de frais professionnels des médecins évoqué par l'honorable membre repose sur les résultats d'une enquête effectuée auprès des services de taxation à la suite d'une demande introduite par des organismes professionnels de médecins, et portant sur une évaluation forfaitaire de certains postes de frais professionnels, en application, à l'époque, de l'article 248, § 1 , dernier alinéa, du Code des impôts sur les revenus ­ CIR (devenu l'article 342, § 1 , dernier alinéa, du Code des impôts sur les revenus 1992 ­ CIR 92).


« In uitvoering (thans : Ter uitvoering) van een wet, aangenomen met de in artikel 1 (thans artikel 4), laatste lid, bepaalde meerderheid, regelt het decreet of de in artikel 26bis (thans artikel 134) bedoelde regel de voorwaarden waaronder en de wijze waarop verscheidene provincies of verscheidene gemeenten zich met elkaar mogen (thans : kunnen) verstaan of zich mogen (thans : kunnen) verenigen».

« En exécution d'une loi adoptée à la majorité déterminée à l'article 1 (4 actuel), dernier alinéa, le décret ou la règle visée à l'article 26bis (134 actuel) règle les conditions et le mode suivant lesquels plusieurs provinces ou plusieurs communes peuvent s'entendre ou s'associer».


4° in paragraaf 1 wordt in het zevende lid, thans door punt 3 het achtste lid geworden, de laatste en voorlaatste zin vervangen door wat volgt :

4° au paragraphe 1 , les avant-dernier et dernier alinéas sont remplacés par ce qui suit dans le septième alinéa, désormais devenu le huitième alinéa par le point 3° :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In artikel 74, laatste lid [thans achtste lid], van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, dienen de woorden ' De compensaties waarvan sprake in de vorige leden zijn onmiddellijk verschuldigd'. als volgt te worden geïnterpreteerd :

« A l'article 74, dernier alinéa [actuellement l'alinéa 8], de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, les mots ' Les compensations visées aux alinéas précédents sont dues immédiatement'. doivent être interprétés comme suit :


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wat de aanwijzing betreft van een begunstigde in een levensverzekeringsov ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 23 décembre 2014 en cause de Tonia Tollenaere contre la SA « AXA Belgium » et la SA « Generali Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2015, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 3, alinéa 3, de la loi du 13 janvier 2012 insérant un article 110/1 dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance te ...[+++]


4° in paragraaf 1 wordt in het zevende lid, thans door punt 3 het achtste lid geworden, de laatste en voorlaatste zin vervangen door wat volgt :

4° au paragraphe 1, les avant-dernier et dernier alinéas sont remplacés par ce qui suit dans le septième alinéa, désormais devenu le huitième alinéa par le point 3° :


« In artikel 74, laatste lid [thans achtste lid], van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, dienen de woorden ' De compensaties waarvan sprake in de vorige leden zijn onmiddellijk verschuldigd'. als volgt te worden geïnterpreteerd :

« A l'article 74, dernier alinéa [actuellement l'alinéa 8], de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, les mots ' Les compensations visées aux alinéas précédents sont dues immédiatement'. doivent être interprétés comme suit :


Thans wordt immers in het tweede lid van die bepaling gesteld dat de kandidaten voor die opleiding worden « aangewezen » door de directieraad, in het derde lid van die bepaling dat hun kandidatuur « in aanmerking wordt genomen » door de houder van de managementfunctie - 1 bij het genoemde opleidingsinstituut en in het laatste lid ervan dat de bevoegde interparastatale stagecommissie de kandidaten « aanvaardt » op grond van de beoordeling door de zo-even vermelde houder van de managementfunctie - 1 ().

Actuellement, l'alinéa 2 de cette disposition dispose en effet que les candidats à cette formation sont « désignés » par le conseil de direction, l'alinéa 3 prévoit que leur candidature « est retenue » par le titulaire de la fonction de management -1 auprès de l'Institut de formation susvisé et le dernier alinéa précise que la commission interparastatale des stages « agrée » les candidats sur la base de l'appréciation donnée par le titulaire de la fonction de management -1 susvisé ().


Antwoord : Het door het geachte lid bedoelde forfait van beroepskosten van geneesheren is gestoeld op de resultaten van een bij de taxatiediensten ingesteld onderzoek naar aanleiding van een door de medische beroepsverenigingen ingediende aanvraag tot forfaitaire raming van sommige bedrijfsuitgaven in toepassing, destijds, van artikel 248, § 1, laatste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen ­ WIB (thans artikel 342, § 1, laatste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 ­ WIB 92).

Réponse : Le forfait de frais professionnels des médecins évoqué par l'honorable membre repose sur les résultats d'une enquête effectuée auprès des services de taxation à la suite d'une demande introduite par des organismes professionnels de médecins, et portant sur une évaluation forfaitaire de certains postes de frais professionnels, en application, à l'époque, de l'article 248, § 1 , dernier alinéa, du Code des impôts sur les revenus ­ CIR (devenu l'article 342, § 1 , dernier alinéa, du Code des impôts sur les revenus 1992 ­ CIR 92).




Anderen hebben gezocht naar : laatste lid thans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste lid thans' ->

Date index: 2025-01-13
w