Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste keer verlaten " (Nederlands → Frans) :

Aung San Suu Kyi, winnares van de Nobelprijs voor de Vrede, is opgesloten in de gevangenis van Insein (Mevrouw Suu Kyi had haar woonplaats de laatste keer verlaten in november 2006. Aung San Suu Kyi staat sinds meer dan vier jaar onder huisarrest.

Aung San Suu Kyi, Prix Nobel de la Paix, a été emprisonnée à la prison d'Insein (Mme Suu Kyi était sortie de sa résidence la dernière fois en novembre 2006. Aung San Suu Kyi est confinée chez elle depuis plus de quatre ans.


Aung San Suu Kyi, winnares van de Nobelprijs voor de Vrede, is opgesloten in de gevangenis van Insein (Mevrouw Suu Kyi had haar woonplaats de laatste keer verlaten in november 2006. Aung San Suu Kyi staat sinds meer dan vier jaar onder huisarrest.

Aung San Suu Kyi, Prix Nobel de la Paix, a été emprisonnée à la prison d'Insein (Mme Suu Kyi était sortie de sa résidence la dernière fois en novembre 2006. Aung San Suu Kyi est confinée chez elle depuis plus de quatre ans.


Een bevel om het grondgebied te verlaten mag slechts genomen worden indien de student een financiële steun van een Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW) genoten heeft waarvan het totale bedrag berekend over een periode van twaalf maanden voorafgaand aan het nemen van de maatregel tot verwijdering, hoger is dan drie keer het maandelijks bedrag van het bestaansminimum en voor zover die hulp niet werd terugbetaald binnen zes maanden na de laatste ontvangen ...[+++]

En effet, un ordre de quitter le territoire ne peut être pris, que si l’étranger a bénéficié d’une aide financière du Centre public d’action sociale (CPAS), dont le montant total, calculé sur une période de douze mois précédant la mesure d’éloignement, excède le triple du montant mensuel de l’aide sociale minimale et pour autant que cette aide n'ait pas été remboursée dans les six mois de l'octroi de la dernière aide mensuelle.


K. overwegende dat op het niveau van de EU de afvaltransportverordening het regelgevende kader is voor het implementeren van het Verdrag van Bazel, inclusief de export van schepen die zijn afgedankt; overwegende dat de handhaving van deze verordening tekortschiet op het onderdeel afgedankte schepen, aangezien schepen die het eigendom zijn van Europeanen, of die in Europese wateren varen of onder een EU-vlag varen voor de laatste keer een "normale" reis maken en pas afgedankt worden verklaard als zij de Europese wateren hebben verlaten zonder ve ...[+++]

K. considérant qu'au niveau de l'Union, le règlement concernant les transferts de déchets constitue le cadre réglementaire permettant de mettre en œuvre la convention de Bâle, y compris l'exportation de navires en fin de vie; considérant que l'application de ce règlement n'est pas respectée au niveau des navires en fin de vie, parce que les navires possédés par des Européens, opérant dans des eaux européennes ou battant un pavillon de l'Union partent pour un voyage final "normal" et ne sont déclarés comme déchets que lorsqu'ils ont déjà quitté les eaux européennes, aucun autre mécanisme de contrôle ou disposition contraignante ne pouvant interrompre ces violations du droit ...[+++]


K. overwegende dat op het niveau van de EU de afvaltransportverordening het regelgevende kader is voor het implementeren van het Verdrag van Bazel, inclusief de export van schepen die zijn afgedankt; overwegende dat de handhaving van deze verordening tekortschiet op het onderdeel afgedankte schepen, aangezien schepen die het eigendom zijn van Europeanen, of die in Europese wateren varen of onder een EU-vlag varen voor de laatste keer een "normale" reis maken en pas afgedankt worden verklaard als zij de Europese wateren hebben verlaten zonder ve ...[+++]

K. considérant qu'au niveau de l'Union, le règlement concernant les transferts de déchets constitue le cadre réglementaire permettant de mettre en œuvre la convention de Bâle, y compris l'exportation de navires en fin de vie; considérant que l'application de ce règlement n'est pas respectée au niveau des navires en fin de vie, parce que les navires possédés par des Européens, opérant dans des eaux européennes ou battant un pavillon de l'Union partent pour un voyage final "normal" et ne sont déclarés comme déchets que lorsqu'ils ont déjà quitté les eaux européennes, aucun autre mécanisme de contrôle ou disposition contraignante ne pouvant interrompre ces violations du droit ...[+++]


M. overwegende dat op het niveau van de EU de afvaltransportverordening het regelgevende kader is voor het implementeren van het Verdrag van Bazel, inclusief de export van schepen die zijn afgedankt; overwegende dat de handhaving van deze verordening tekortschiet op het onderdeel afgedankte schepen, aangezien schepen die het eigendom zijn van Europeanen, of die in Europese wateren varen of onder een EU-vlag varen voor de laatste keer een "normale" reis maken en pas afgedankt worden verklaard als zij de Europese wateren hebben verlaten zonder ve ...[+++]

M. considérant qu'au niveau de l'UE, le règlement relatif au transport de déchets constitue le cadre réglementaire permettant de mettre en œuvre la Convention de Bâle, y compris l'exportation de navires à la fin de leur vie; considérant que l'application de ce règlement n'est pas respectée au niveau des navires en fin de vie, parce que les navires possédés par des Européens, opérant dans des eaux européennes ou battant un pavillon de l'UE partent pour un voyage final "normal" et ne sont déclarés comme déchets que lorsqu'ils ont déjà ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, omdat ik dit Parlement ga verlaten, is dit de laatste keer dat ik hier het woord voer. Ik wil deze gelegenheid graag te baat nemen om iedereen te bedanken die mij hier in de afgelopen vijf jaar heeft geholpen, in het bijzonder mijn eigen medewerkers, mijn assistenten en het secretariaat van de Commissie begrotingscontrole.

- (EN) Monsieur le Président, puisque je quitte le Parlement, ceci est ma dernière intervention, et je voudrais profiter de cette occasion pour remercier tous ceux qui m’ont aidé ces cinq dernières années, en particulier ma propre équipe, mes assistants et le secrétariat de la commission du contrôle budgétaire.


Maar dat betekent ook en dat moet mij hier van het hart, dat al die collega's die mij de vorige keer gekritiseerd hebben omdat ik kritiek had op hen, dat die collega's niet voor 12.00 uur, de laatste stemming was na 12.00 uur, dan de zaal al verlaten moeten hebben. Dat heeft mij erg veel pijn gedaan, want bij de naamstemming waren de actievoerders, de pro-Europeanen uit mijn eigen land maar ook een groot aantal anti-Europeanen hela ...[+++]

Néanmoins, ceci signifie également, et je tiens à le souligner, que tous les collègues qui m’ont critiquée la dernière fois, car j’avais eu une attitude critique à leur égard, n’auraient pas dû quitter la salle avant 12 heures, alors que le dernier vote avait justement lieu après 12 heures. Cette attitude m’a profondément blessée, car, lors du vote par appel nominal, les initiateurs, les pro-européens de mon propre pays, mais également un grand nombre d’anti-européens n’étaient malheureusement plus présents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste keer verlaten' ->

Date index: 2025-08-07
w