Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste jaren opgelopen " (Nederlands → Frans) :

Over de hele periode is 51,9% van de bijstand uit het Cohesiefonds voor Portugal bestemd voor milieuprojecten. De laatste jaren en met name in 1999 vertoont dit percentage een duidelijk stijgende lijn. In 1999 is het aandeel namelijk opgelopen tot 59% van de totale vastleggingen.

L'environnement a représenté pour l'ensemble de la période 51,9% des interventions du Fonds de cohésion au Portugal, avec un accroissement sensible sur les dernières années et particulièrement en 1999, où ce pourcentage a atteint 59% du total engagé.


- zijn autocontrolesysteem heeft laten valideren voor de productieactiviteit in kwestie volgens het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen en geen opschorting van de validatie van zijn autocontrolesysteem heeft opgelopen tijdens de laatste 2 jaren;

- doit avoir fait valider son système d'autocontrôle pour l'activité de production en question, conformément à l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire et ne pas avoir encouru de suspension de la validation de son système d'autocontrôle au cours des 2 dernières années;


De Oostenrijkse Spoorwegen zijn nu bijvoorbeeld ook aansprakelijk voor de vertragingstijd – die de laatste jaren is opgelopen tot 2 800 uur – wanneer treinen al met grote vertraging uit Duitsland de grens over rijden.

La société fédérale des chemins de fer autrichiens, par exemple, est responsable des heures de retard des trains, 2 800 heures l’année dernière, lorsque ceux-ci arrivent d’Allemagne avec un retard substantiel.


- zijn autocontrolesysteem heeft laten valideren voor de productieactiviteit in kwestie volgens het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen en geen opschorting van de validatie van zijn autocontrolesysteem heeft opgelopen tijdens de laatste twee jaren;

- doit avoir fait valider son système d'autocontrôle pour l'activité de production en question, conformément à l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire et ne pas avoir encouru de suspension de la validation de son système d'autocontrôle au cours des deux dernières années;


De slotsom van dit verslag is dat wij onverwijld aan het werk moeten om de achterstand die we door de magere resultaten van de laatste jaren hebben opgelopen, in te halen.

En conclusion du présent rapport, nous devons nous mettre au travail sans tarder, afin de rebondir après les faibles performances affichées durant ces dernières années.


Die bijdrage bedroeg aan het begin van de jaren ’90 naar schatting 40 miljoen euro en is de laatste jaren opgelopen tot gemiddeld ruim 300 miljoen euro.

Cette contribution - estimée à environ 40 millions d'euros au début des années 1990 - représente, pour ces dernières années, une moyenne annuelle supérieure à 300 millions d'euros.


geen veroordeling hebben opgelopen die nog uitwerking heeft tijdens de vijf laatste jaren voor de aanvraag, bij een in kracht van gewijsde gegane beslissing, wegens een overtreding op de bepalingen met betrekking tot de politie van de gevaarlijke, ongezonde of hinderlijke vestigingen, op de afvalstoffen en op de belasting op de afvalstoffen of op elke andere gelijkwaardige wetgeving uit een andere lid-Staat van de Europese Gemeenschap;

b) ne pas avoir encouru une condamnation produisant encore des effets au cours des cinq dernières années précédant la demande, par une décision coulée en force jugée, pour une infraction à des dispositions relatives à la police des établissements dangereux, insalubres ou incommodes, aux déchets et à la taxation des déchets ou à toute autre législation équivalente d'un Etat membre de la Communauté européenne;


C. overwegende dat de grondstoffenprijzen de laatste jaren zijn ingestort en dat de verhouding tussen schuldenlast en exportopbrengsten volgens de Wereldbank van 50,5% in 1975 is opgelopen tot 236,9% in 1996,

C. considérant la chute des prix des matières premières au cours des dernières années et le fait que, selon la Banque mondiale, le rapport dette/exportations est passé de 50,5 pour cent en 1975 à 236,9 pour cent en 1996,


C. overwegende dat de grondstoffenprijzen de laatste jaren zijn ingestort en dat de verhouding tussen schuldenlast en exportopbrengsten volgens de Wereldbank van 50,5% in 1975 is opgelopen tot 236,9% in 1996,

C. considérant la chute des prix des matières premières au cours des dernières années et le fait que, selon la Banque mondiale, le rapport dette/exportations est passé de 50,5 pour cent en 1975 à 236,9 pour cent en 1996,


Over de hele periode is 51,9% van de bijstand uit het Cohesiefonds voor Portugal bestemd voor milieuprojecten. De laatste jaren en met name in 1999 vertoont dit percentage een duidelijk stijgende lijn. In 1999 is het aandeel namelijk opgelopen tot 59% van de totale vastleggingen.

L'environnement a représenté pour l'ensemble de la période 51,9% des interventions du Fonds de cohésion au Portugal, avec un accroissement sensible sur les dernières années et particulièrement en 1999, où ce pourcentage a atteint 59% du total engagé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste jaren opgelopen' ->

Date index: 2023-03-29
w